Community » Forum » Recensioni

Come scrivere in cinese
5 1 0
Wang, Dongdong

Come scrivere in cinese

Milano : Gribaudo, 2018

Abstract: Un libro nuovo e originale, che illustra la nascita e l'evoluzione dei caratteri cinesi, dai loro componenti a come si sono formati, dai radicali (il loro DNA) fino alle curiosità e agli aneddoti che li riguardano. Come una chiave d'oro, il testo apre la porta misteriosa per accedere a questi antichi e, al tempo stesso, attuali caratteri, e rende interessante, oltre che piacevole, il percorso per imparare a scriverli. La cosa più sorprendente è che sarete in grado di riprodurli fin da subito e di ricordarli senza rendervene conto. Il libro può essere utile per superare il primo livello dell'HSK, l'unico test di certificazione ufficialmente riconosciuto dal governo della Repubblica Popolare Cinese.

Moderators:

1002 Visite, 1 Messaggi
Utente 3485
13 posts

Ho sfogliato al volo il libro e, premesso che sono Dottore Magistrale in lingua cinese e sono appassionato di filologia dei caratteri, sono rimasto colpito dalla precisione della ricostruzione: svariati libri che promettono di insegnare i caratteri cinesi spacciano l'etimologia folk e mnemotecniche ridicole per la filologia e paleografia dei caratteri puntuale. Questo è uno di quei libri piuttosto puntuali che recensisco positivamente. Ho solo trovato delle imprecisioni e/o caratteri problematici, al volo: 十 forse può essere un ago (da cui deriva 针),你 come chiave di lettura non ha le armi ma il telaio 爾 er3 come prestito fonetico,也 di solito è interpretato come un serpente ma è solo la teoria principale,的 indicava il bersaglio delle frecce,都 come chiave di lettura ha la canna da zucchero 蔗 ma l'autrice sostiene che sia 煮 per indicare "cuocere",怎 ha in alto il colletto ma lo spiega più avanti in 作,样 indicava se non erro le ghiande ma l'autrice riporta solo la versione semplificata,呢 come chiave di lettura (qui vado a memoria) due persone schiena contro schiena forse per indicare il concetto di bisbigliare (consultare il Dizionario Kangxi),对 a sinistra ha un candelabro o oggetto per zappare e non un'arma a tridente,喂 a destra ha un uomo mascherato (si vedano caratteri con elementi simili a 田),了 non è un bambino senza le braccia (...) ma un bambino fasciato,师 non risulta molto,姐 a destra ha un elemento problematico come interpretazione (potrebbe anche essere un simbolo fallico per rimandare alla maggiore età contro l'immaturità della sorella minore, 妹),学 ha le mani che manipolano i listelli di un abaco ma ne parla solo in 觉,爱 non mi risulta molto,曰 ha il tratto all'interno che io sappia per indicare uno sbuffo d'aria (come anche 乎,于 e 丂 andando a memoria),欢 ha a sinistra per la precisione una cicogna,在 per la precisione a sinistra ha un germoglio (才),脑 ha una testa con la fontanella,苹 non viene trattato nella sua versione tradizionale,汉 come "tortura" ha un uomo che viene bruciato vivo. Ma su 175 caratteri (!) non me la prendo e apprezzo la serietà di fondo del lavoro: 5 stelle e caldamente consigliato a tutti, principianti assoluti inclusi (ma se conoscono a monte i radicali Kangxi, è meglio ancora).

  • «
  • 1
  • »

2131 Messaggi in 1966 Discussioni di 388 utenti

Attualmente online: Non c'è nessuno online.