Includi: tutti i seguenti filtri
× Editore Logos <casa editrice ; Modena>
× Soggetto Storie

Trovati 15 documenti.

Mostra parametri
Lupo in [mutanda]. Volume 7: [Se la svigna]
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Lupano, Wilfrid

Lupo in [mutanda]. Volume 7: [Se la svigna] / testo Wilfrid Lupano ; disegni e colore Mayana Itoïz ; traduzione Fabio Regattin

Modena : Logosedizioni, 2024

Abstract: Per la prima volta, il lupo si allontana dalla foresta natale per avventurarsi in un territorio sconosciuto e affascinante. Nella foresta, si sa, c’è sempre molto da fare ed è difficile sfuggire al solito tran tran quotidiano. Ma a volte basta deviare un po’ dal percorso, fare un passettino di lato, lasciarsi trascinare da un motivetto suonato dalle rane barcaiole, salire sulla loro imbarcazione facendo scendere le tremarelle, prendere il treno in direzione della stella lanternone ed eccoci arrivati da qualche parte! Per la prima volta nella sua vita, il lupo in mutanda lascia l'accogliente grembo della foresta natale e si lancia in una magnifica avventura: nel variopinto mercato della sontuosa Valle degli Idoli scopre altre culture, antiche credenze quasi dimenticate, e soprattutto incontra la volpe più affascinante del deserto… Questa volta il nostro caro lupo dalla mutanda a strisce ci fa riflettere sull’importanza di staccarsi ogni tanto dalla routine, abbandonare la “comfort zone” per fare i conti con le nostre paure e ampliare il nostro sguardo sul mondo e su noi stessi. Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 6 anni.

Papà ha perso la testa
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bouchard, André

Papà ha perso la testa / scritto da André Bouchard ; illustrato da Quentin Blake ; traduzione di Fabio Regattin

[S.l.] : #logosedizioni, 2024

Abstract: Una famiglia alle prese con un papà che ha perso – letteralmente! – la testa. La mamma e i bambini la cercano dappertutto: dentro la lavatrice, sotto il tappeto, nel baule, nel barattolo dei biscotti. Niente… non si trova da nessuna parte! Ma fratello e sorella hanno un’idea: fanno una palla con dei fogli di giornale, disegnano bocca e occhi, aggiungono una patata per il naso, un po’ di lana per i capelli e… voilà… ecco pronta una bella testa di papà! La mamma è entusiasta: la testa calza a pennello e il suo nuovo marito le obbedisce sempre quando gli chiede di fare le faccende, balla volentieri e ha smesso di russare la notte. Anche i bambini sono contentissimi perché non li sgrida più e compra loro tutto quel che vogliono. Ciononostante tutti cominciano a sentire la mancanza del vecchio papà. E la sua vera testa? Verrà mai ritrovata?

Icosachi e il pupazzo di neve che non voleva sciogliersi
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rivelaygue, Laurent - Tallec, Olivier

Icosachi e il pupazzo di neve che non voleva sciogliersi / Laurent Rivelaygue, Olivier Tallec ; traduzione di Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Olivio ha disegnato un cielo grigio, fa freddo (d’altra parte è inverno) e nevica in abbondanza. Al termine della nevicata, Icosachi decidono di fare un pupazzo di neve e lo chiamano Bernolfo. Quand’ecco che spunta il sole e il pupazzo, allarmato, inizia a parlare dicendo che non vuole sciogliersi. Dovranno portarlo subito in montagna, altrimenti sparirà! Così lo caricano su una slitta e partono alla ricerca di un luogo abbastanza fresco. Ma sulla loro strada trovano il temibile marmottupè (cos’è? ma è chiaro, una marmotta con il parrucchino). Per fortuna ai sei amici non manca mai l’inventiva… Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 4 anni.

Icosachi e il cane brutto che non voleva nessuno
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rivelaygue, Laurent - Tallec, Olivier

Icosachi e il cane brutto che non voleva nessuno / Laurent Rivelaygue, Olivier Tallec ; traduzione Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Un cane strampalato a tre zampe, tanti rimorsi da tenere a bada e un cavaliere nano senza cavallo in un’avventura divertentissima. Petula si annoia e vorrebbe tanto un animale da compagnia. Pamela si offre di disegnarle un cane con la matita magica di Olivio ma non è brava come lui e il disegno viene male. Il cane ha una specie di proboscide, tre zampe cortissime e il corpo che sembra un mattone! È proprio brutto e i bambini lo chiamano Racchio. Per sbarazzarsene, gli lanciano un osso lontanissimo con un cannoncino, il cane corre a cercarlo e lo perdono di vista. Problema risolto? Tutt’altro: non sono stati per niente gentili con lui, così arriva un nugolo di scarabocchi volanti a tormentarli. Sono i rimorsi e li lasceranno in pace solo se andranno a riprendere Racchio… È l’inizio di una nuova avventura per i sei amici intrepidi e senza peli sulla lingua che alla fine impareranno a essere più gentili e che forse la bellezza è un concetto relativo. Un fumetto che, con umorismo e leggerezza, insegna che nessuno deve essere preso in giro o offeso per il suo aspetto. Età di lettura: da 6 anni.

Icosachi e la vera (o quasi) storia di Halloween
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rivelaygue, Laurent - Tallec, Olivier

Icosachi e la vera (o quasi) storia di Halloween / Laurent Rivelaygue, Olivier Tallec ; traduzione Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2024

Abstract: A metà fra albo e fumetto, questo libro mette in scena un gruppo di amici intraprendenti composto da una bambina, un bambino e quattro animali: Petula la testa calda, Cocuzza il brontolone, Olivio il procione artista, Pamela l’orsetta indecisa, Raul la scimmietta fifona e Mixo il coniglio intellettuale. Olivio disegna una casa, molto più grande dentro che fuori, scoprendo gli straordinari poteri della sua matita (e della gomma!). Basta aprire una semplice porta e tutto un universo si rivela, senza confini né logica (con buona pace di Mixo). Una volta entrati, gli amici scoprono molte cose alle quali reagiscono ciascuno a suo modo, fino ad arrivare alla porta del “mostro mostruoso”. Una storia avvincente e briosa, in cui l’immaginazione prende il sopravvento intrisa di un umorismo più fine di quanto sembri a prima vista. Icosachi formano un gruppo eterogeneo e i loro dialoghi sono vivaci e frizzanti. Il disegno è essenziale e dinamico, con tocchi di colore che risaltano sullo sfondo bianco dando profondità alla pagina che sembra espandersi all’infinito. Edizione in brossura stampata in Italia con inchiostro ecocompatibile su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 4 anni.

L'omone di sabbia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Romat, Catherine

L'omone di sabbia / sceneggiatura Catherine Romat ; disegni Jean-Philippe Peyraud

Modena : Logos, 2024

Abstract: Linette ha un nuovo compagno di giochi: un pupazzo di sabbia che ha sempre fame e diventa sempre più grande… È una bella giornata di sole e Linette pedala spensierata nel suo giardino quando, a un tratto, è costretta a frenare davanti a una montagna di sabbia. Che bello: potrà fare un castello! Ma il papà la ferma spiegandole che la sabbia gli serve per il suo lavoro, tuttavia acconsente a dargliene un po’, quanto basta per riempire il secchiello. Soddisfatta, Linette si mette subito all’opera e fa un bellissimo omino di sabbia! Che però è un vero ingordo: non è mai sazio! Per fortuna Linette sa dove trovare un bel po’ di sabbia, così l’omino mangia e mangia finché diventa un omone… Per Linette è l’inizio di un bel divertimento con il suo nuovo amico ma ci sono guai in vista… Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 6 anni.

Compagno di giardino
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Romat, Catherine - Peyraud, Jean- Philippe

Compagno di giardino / sceneggiatura Catherine Romat ; disegni Jean-Philippe Peyraud

Modena : Logos, 2024

Abstract: È autunno e Linette si diverte a passeggiare in giardino prendendo a calci le foglie secche. A un tratto si imbatte in un omino con un berretto rosso, una lunga barba bianca e una pala in spalla. Lo saluta ma lui non risponde nemmeno con un cenno. Allora si sbraccia, salta e balla, poi tira fuori un bel lecca-lecca dalla tasca ma niente: lui rimane immobile come una statua! Ma Linette non si arrende tanto facilmente. Va a prendere una casa-fungo che ricorda tanto quelle dei puffi e un pallone da calcio. Cosa avrà in mente? Nel giardino di Linette è arrivato l’autunno, ma lei trova sempre il modo di divertirsi in compagnia, anche con un nano da giardino, dimostrando ancora una volta che tutto può succedere quando l’immaginazione prende il sopravvento. Età di lettura: da 6 anni.

Tilù Blu vuole bene al suo papà
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Picouly, Daniel - Pillot, Frédéric

Tilù Blu vuole bene al suo papà / [testo] Daniel Picouly e [illustrazioni] Frédéric Pillot

Modena : #Logos, 2024

Abstract: La festa del papà arriverà in un baleno e Tilù Blu ha già qualche idea per il suo regalo. Un cavallo da tenere in bagno, un orso che farà colazione con cereali e miele, un elefante che leggerà a Papino i racconti della savana… Perplessa, la mamma gli chiede per quale motivo vuole regalare al papà degli animali così grandi e Tilù dice che vuole fargli un regalo gigantesco come il bene che gli vuole. Ma la mamma gli spiega che un regalo grande non deve per forza avere enormi dimensioni: basta che faccia un grande piacere a chi lo riceve. Tutto chiaro per Tilù: prende foglio e matite e si mette subito al lavoro! In questo nuovo albo dedicato al lupino blu, Tilù cerca un modo per dimostrare a Papino quanto è grande il suo affetto. La buffa storiella, raccontata con un testo ritmato e immagini colorate e tondeggianti, invita i più piccoli a usare la fantasia per far felice il papà il giorno della sua festa. Età di lettura: da 3 anni.

Tilù Blu non vuole più il ciuccio
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Picouly, Daniel - Pillot, Frédéric

Tilù Blu non vuole più il ciuccio / Daniel Picouly e Frédéric Pillot ; [traduzione di Francesca Del Moro]

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Un divertente libriccino per incoraggiare i più piccoli a togliere il ciuccio con serenità. Il ciuccio di Tilù è un gran birichino e gli piace nascondersi. Il lupino lo ha cercato dappertutto in camera sua e nemmeno i suoi genitori riescono a trovarlo. Rivoltano tutta la casa ma di quel birbante neanche l’ombra! Mammina e Papino sono un po’ preoccupati: hanno paura che il figlio ne senta troppo la mancanza, soprattutto al momento del bagnetto, visto che gli piace giocarci al sottomarino. Forse una soluzione c’è: disegnare il suo ritratto, così il ciuccio, incuriosito, tornerà per vederlo. In realtà Tilù sembra contento e non particolarmente ansioso di ritrovarlo… In questo nuovo albo, Tilù ha imparato a stare senza quel birichino del suo ciuccio. La buffa storiella, dal testo ritmato e le immagini tondeggianti e variopinte, incoraggia i più piccoli ad affrontare serenamente le piccole grandi tappe della loro crescita. Età di lettura: da 3 anni.

Tilù Blu vuole bene alla sua mamma
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Picouly, Daniel - Pillot, Frédéric

Tilù Blu vuole bene alla sua mamma / Daniel Picouly e Frédéric Pillot

Modena : #Logos, 2024

Abstract: fare un’indagine. Così il lupino blu si arma di matite e taccuino e comincia a porre a Mammina una serie di domande apparentemente casuali per scoprire il regalo che vorrebbe. Il suo vecchio ombrello è un po’ malandato e la mamma ammette che a volte fa passare qualche gocciolina. Tilù prende nota disegnando un ombrello rosso sul quaderno. Una bicicletta potrebbe farle comodo per portare le buste della spesa, tanto più che da piccola ne aveva una blu che le piaceva moltissimo. Così Tilù disegna una bella bicicletta blu. Col procedere dell’indagine, il quadernino si riempie di disegni colorati. Finché arriva il gran giorno… In questo nuovo albo della serie a lui dedicata, ritroviamo Tilù in veste di investigatore privato alla scoperta del regalo perfetto per Mammina. Raccontata con immagini variopinte e tondeggianti e un testo ritmato, questa storiella offre ai più piccoli tanti spunti per dimostrare il proprio affetto alla mamma nel giorno della sua festa. Età di lettura: da 3 anni.

Il giardino segreto. Seconda parte
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Begon, Maud

Il giardino segreto. Seconda parte / Maud Begon ; tratto dal romanzo di Frances H. Burnett ; traduzione di Marta Cimmino

Modena : Logos, 2023

Abstract: Continua il racconto di speranza, guarigione e comunione con la natura nel secondo volume dell’adattamento a fumetti del classico di Frances Hodgson Burnett La primavera arriva, la natura si risveglia e pian piano le cose cambiano nella dimora dei Craven. Mary continua ad aprirsi alla vita e al mondo. Colin soffre ancora delle sue crisi e fatica a superare le barriere protettive che il padre, i medici e la servitù hanno costruito per lui. I due cugini, però, imparano a conoscersi e Mary ben presto si adopera per rallegrare Colin e fargli riscoprire la gioia di vivere. Verrà aiutata dal suo amico Dickon, che sa tutto sugli animali e le piante della brughiera. A sostenere la loro impresa sarà proprio il giardino segreto, pronto a sbocciare con la nuova stagione e a far rifiorire anche le vite dei bambini che se ne occupano. Nel volume conclusivo dell’adattamento a fumetti del classico di Frances Hodgson Burnett, umorismo, suspense e poesia sono dosati alla perfezione, creando un’atmosfera unica e suggestiva. Le illustrazioni dal tratto semplice e delicato sfoggiano colori ancora più intensi e brillanti rispetto alla prima parte, tanto che, citando Dickon, “per descriverli bisognerebbe inventare migliaia di parole...”. Seguiamo quindi i protagonisti nella scoperta della vita e, affrontando insieme a loro temi come il lutto, l’ansia e la solitudine, li vedremo costruire una consapevolezza di sé grazie all’amicizia e alla comunione con la natura, che cura tutte le ferite. Un racconto di formazione per bambini; di riscoperta della bellezza per gli adulti. Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 7 anni.

Icosachi e la strana casa che non la smetteva di crescere
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rivelaygue, Laurent - Tallec, Olivier

Icosachi e la strana casa che non la smetteva di crescere / Laurent Rivelaygue, Olivier Tallec ; traduzione di Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2023

Abstract: A metà fra albo e fumetto, questo libro mette in scena un gruppo di amici intraprendenti composto da una bambina, un bambino e quattro animali: Petula la testa calda, Cocuzza il brontolone, Olivio il procione artista, Pamela l’orsetta indecisa, Raul la scimmietta fifona e Mixo il coniglio intellettuale. Olivio disegna una casa, molto più grande dentro che fuori, scoprendo gli straordinari poteri della sua matita (e della gomma!). Basta aprire una semplice porta e tutto un universo si rivela, senza confini né logica (con buona pace di Mixo). Una volta entrati, gli amici scoprono molte cose alle quali reagiscono ciascuno a suo modo, fino ad arrivare alla porta del “mostro mostruoso”. Una storia avvincente e briosa, in cui l’immaginazione prende il sopravvento intrisa di un umorismo più fine di quanto sembri a prima vista. Icosachi formano un gruppo eterogeneo e i loro dialoghi sono vivaci e frizzanti. Il disegno è essenziale e dinamico, con tocchi di colore che risaltano sullo sfondo bianco dando profondità alla pagina che sembra espandersi all’infinito. Edizione in brossura stampata in Italia con inchiostro ecocompatibile su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 4 anni.

Tilù blu si prepara al Natale!
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Picouly, Daniel - Pillot, Frédéric

Tilù blu si prepara al Natale! / Daniel Picouly e Frédéric Pillot ; [traduzione di Francesca Del Moro]

Modena : #Logos, 2023

Abstract: Un piccolo albo per prepararsi al Natale e accogliere al meglio Babbo Natale. Evviva, domani è Natale! Tilù Blu non sta più nella pelle ed è entusiasta di aiutare Mammina e Papino a decorare la casa e l’albero e a preparare tutto per festeggiare il gran giorno. Ma, accidenti! Oggi nevica e tutte le case si assomigliano! E se Babbo Natale non riconoscesse il suo giardino, il suo abete e il suo camino? Come farebbe Tilù ad avere il regalo preferito che gli ha chiesto nella sua lettera? Per fortuna, la mamma e il papà trovano una soluzione: fare un pupazzo di neve a forma di… Tilù! Così Babbo Natale non si sbaglierà di sicuro! In questo nuovo titolo dedicato a Tilù, nel formato cartonato degli albi della Ciopi, ritroviamo la nostra amata famiglia di lupetti alle prese con l’organizzazione del giorno preferito dai più piccoli. Un regalo perfetto da mettere sotto l’albero e da leggere insieme nelle giornate invernali. Edizione cartonata stampata in Italia su carta Sappi Magno Satin 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 3 anni.

L'anima di Tian
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bellei, Elena

L'anima di Tian / Elena Bellei ; illustrato da Anna Paolini

Modena : Logos, 2021

Abstract: Con parole toccanti ed evocative, la scrittrice e giornalista Elena Bellei racconta la storia di Tian, che, per non sentire più niente, getta l'anima in fondo al mare. Al testo si affiancano le splendide tavole di Anna Paolini, creando una narrazione delicata e suggestiva su un tema drammatico e importante, di cui ancora si parla troppo poco, quello della prostituzione minorile e del turismo sessuale. Le illustrazioni sono declinate in uno spettro di tonalità fredde, una palette essenziale di bianco e sfumature di azzurro in cui fluttua il solo nero dei capelli. Inquadrando da vicino il volto e i dettagli del corpo della bambina, le immagini ci immergono letteralmente nelle profondità marine, con i loro incantevoli abitanti animali e vegetali. Questo libro è dedicato alle bambine e al loro corpo sacro come un tempio. Nella speranza che veda la luce un mondo nuovo, dove le donne di qualsiasi età non saranno mai più guardate come merce. Età di lettura: da 9 anni.

Kiwi
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Posadas, Carmen - Manfredi, Alessandra

Kiwi / [testo] Carmen Posadas, [illustrazioni] Alessandra Manfredi

Modena : Logos, 2018

Abstract: C'è un gran trambusto stamattina alla fattoria: il postino ha recapitato un misterioso pacco e tutti gli animali sono accorsi, incuriositi, per esaminarlo. C'è chi lo annusa, chi lo ausculta, chi lo osserva ma non sa leggere cosa c'è scritto sopra... sono tutti eccitatissimi, tranne Cane, che in quanto garante della sicurezza della fattoria è preoccupato che il pacco possa contenere qualcosa di pericoloso e vuole disfarsene gettandolo nel fiume. Ma la curiosità è più forte, e Colibrì lo convince ad aprire la scatola prima di decidere cosa farne. Così, tutti gli animali della fattoria si dirigono verso la casa di Mamma Gallina per assistere all'evento, e lungo il tragitto ciascuno fantastica sul pacco sperando che contenga l'oggetto dei propri desideri: Colibrì vorrebbe un giradischi, Gallo un vasetto di brillantina per la cresta, i porcellini qualcosa di buono da mangiare... Ma con loro grande stupore, scopriranno che dentro al pacco c'è... un uovo. Un banale uovo bianco, coperto di macchioline marroni%. Delusi, gli abitanti della fattoria tornano alle proprie faccende, lasciando Cane solo con un uovo di cui nessuno sembra volersi prendere cura. Così, a Cane non resterà che improvvisarsi papà della misteriosa creaturina nascosta nell'uovo e aspettare che si schiuda... La biblioteca della Ciopi torna con una storia piena di tenerezza e ironia, nata dalla penna della scrittrice uruguaiana Carmen Posadas e accompagnata dalle eleganti illustrazioni a pastello di Alessandra Manfredi. Un racconto per imparare a prendersi cura degli altri, a non discriminare chi ci sembra diverso, a vedere in ogni piccolo uovo un'opportunità... e per scoprire che ciò che tiene unita una famiglia non è la genetica, ma l'amore.