Includi: tutti i seguenti filtri
× Editore Logos <casa editrice ; Modena>
× Materiale A stampa

Trovati 40 documenti.

Mostra parametri
Il re che valeva 4,50€
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bouchard, André

Il re che valeva 4,50€ / André Bouchard ; traduzione di Fabio Regattin

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Un divertente racconto dell’assurdo per riflettere su temi cruciali quali la felicità, l’uguaglianza, la vanità e i rapporti di forza tra le persone. Un giorno, il signor Marcello trova al supermercato una corona in vendita a soli 4,50€. Sicuro di fare un affarone, la indossa e, al momento di pagare, inaugura subito i suoi regali privilegi saltando la fila alla cassa. Arrivato a casa, assiso sulla poltrona del soggiorno, tiene il suo primo discorso reale a moglie e figli e, indicando le borse della spesa ai suoi piedi, li esorta a preparare un banchetto per festeggiare l’inizio del suo regno. L’indomani, il sovrano si reca in ufficio dove ordina ai colleghi di chiamarlo ‘Sire’ o ‘Maestà’ e di servirlo lavorando al posto suo. Ma il suo dominio verrà presto messo in crisi dal sopraggiungere di nuovi sconti al supermercato… In questo albo illustrato, André Bouchard esprime al meglio la sua vena umoristica mettendo in scena una serie di situazioni da teatro dell’assurdo, per incoraggiare grandi e piccini a interrogarsi su temi quali i rapporti di forza tra le persone, la felicità, l’uguaglianza, la vanità e i meccanismi della società dei consumi. Età di lettura: da 5 anni.

La frottolite galoppante
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bouchard, André

La frottolite galoppante / André Bouchard ; traduzione di Fabio Regattin

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Gli amici di Adrien non vedono l’ora che arrivi martedì. Quel giorno, infatti, potranno conoscere il suo super-zio, nientepopodimeno che Honoré Aubernard, uno degli uomini più ricchi del mondo, diventato miliardario grazie a un giacimento di petrolio scoperto sotto il suo orticello nonché soldato dell’Imperatore Napoleone, distintosi nella battaglia di Marignano contro i Visigoti sbaragliando mille uomini da solo. Una battaglia, ahimè, costatagli un occhio, che per fortuna ha potuto rimpiazzare, essendo miliardario, con un occhio fatto di purissimo diamante. C’è un problema però: Adrien sa bene che suo zio non verrà martedì, e nessun altro giorno della settimana, perché… non esiste! Non è altro che una gigantesca frottola che si è inventato per farsi bello con gli amici. Ma proprio mentre rimugina su come trarsi d’impaccio, ecco che zio Honoré si materializza davanti ai suoi occhi sostenendo di essere stato lui a inventarsi il nipote! André Bouchard mette in scena una commedia ricca di gag per invitarci a riflettere sulle bugie che spesso i bambini, ma anche gli adulti, tendono a raccontare per apparire più interessanti, per trarsi d’impaccio o semplicemente per liberare la propria fantasia. Ma le bugie, si sa, hanno le gambe corte, anche se a volte non è poi così male lasciarle correre un po’. Età di lettura: da 6 anni.

Papà ha perso la testa
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bouchard, André

Papà ha perso la testa / scritto da André Bouchard ; illustrato da Quentin Blake ; traduzione di Fabio Regattin

[S.l.] : #logosedizioni, 2024

Abstract: Una famiglia alle prese con un papà che ha perso – letteralmente! – la testa. La mamma e i bambini la cercano dappertutto: dentro la lavatrice, sotto il tappeto, nel baule, nel barattolo dei biscotti. Niente… non si trova da nessuna parte! Ma fratello e sorella hanno un’idea: fanno una palla con dei fogli di giornale, disegnano bocca e occhi, aggiungono una patata per il naso, un po’ di lana per i capelli e… voilà… ecco pronta una bella testa di papà! La mamma è entusiasta: la testa calza a pennello e il suo nuovo marito le obbedisce sempre quando gli chiede di fare le faccende, balla volentieri e ha smesso di russare la notte. Anche i bambini sono contentissimi perché non li sgrida più e compra loro tutto quel che vogliono. Ciononostante tutti cominciano a sentire la mancanza del vecchio papà. E la sua vera testa? Verrà mai ritrovata?

Marina
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Heidelbach, Nikolaus

Marina / Nikolaus Heidelbach ; traduzione Valentina Vignoli

Modena : Logos, 2024

Gli albi della Ciopi

Abstract: L’incontro tra due fratelli e una misteriosa ragazza venuta dal mare. Camminando in riva al mare, un giorno due fratelli incontrano una ragazza. È seduta sulla spiaggia e sembra smarrita. La portano a casa con sé e la mamma acconsente a farla rimanere. Decidono di chiamarla Marina. All’inizio la ragazza non parla limitandosi ad annuire o scuotere il capo, ma è chiaro che ascolta con attenzione. Mangia sempre con appetito, preferibilmente pesce. Poi, a poco a poco, comincia a parlare: dapprima solo parole singole. Acqua, pesce, auto. Finché all’improvviso, come un fiume in piena, racconta la sua storia. Si chiama davvero Marina e in mare ha una famiglia incredibile. Dopo Da grande sarò una foca, il mare e una misteriosa creatura femminile sono ancora protagonisti dell’arte di Nikolaus Heidelbach. In un continuo andirivieni tra interni di famiglia e abissi popolati da affascinanti creature fiabesche, questa storia ci invita a riflettere su temi quali la diversità, l’inclusione e i rapporti familiari nonché ad ampliare la nostra visione della realtà disponendoci a sospendere l’incredulità e ad accogliere il mistero. Edizione cartonata stampata in Italia su carta Sappi Magno Satin 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 5 anni.

Icosachi e il pupazzo di neve che non voleva sciogliersi
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rivelaygue, Laurent - Tallec, Olivier

Icosachi e il pupazzo di neve che non voleva sciogliersi / Laurent Rivelaygue, Olivier Tallec ; traduzione di Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Olivio ha disegnato un cielo grigio, fa freddo (d’altra parte è inverno) e nevica in abbondanza. Al termine della nevicata, Icosachi decidono di fare un pupazzo di neve e lo chiamano Bernolfo. Quand’ecco che spunta il sole e il pupazzo, allarmato, inizia a parlare dicendo che non vuole sciogliersi. Dovranno portarlo subito in montagna, altrimenti sparirà! Così lo caricano su una slitta e partono alla ricerca di un luogo abbastanza fresco. Ma sulla loro strada trovano il temibile marmottupè (cos’è? ma è chiaro, una marmotta con il parrucchino). Per fortuna ai sei amici non manca mai l’inventiva… Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 4 anni.

Icosachi e il cane brutto che non voleva nessuno
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rivelaygue, Laurent - Tallec, Olivier

Icosachi e il cane brutto che non voleva nessuno / Laurent Rivelaygue, Olivier Tallec ; traduzione Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Un cane strampalato a tre zampe, tanti rimorsi da tenere a bada e un cavaliere nano senza cavallo in un’avventura divertentissima. Petula si annoia e vorrebbe tanto un animale da compagnia. Pamela si offre di disegnarle un cane con la matita magica di Olivio ma non è brava come lui e il disegno viene male. Il cane ha una specie di proboscide, tre zampe cortissime e il corpo che sembra un mattone! È proprio brutto e i bambini lo chiamano Racchio. Per sbarazzarsene, gli lanciano un osso lontanissimo con un cannoncino, il cane corre a cercarlo e lo perdono di vista. Problema risolto? Tutt’altro: non sono stati per niente gentili con lui, così arriva un nugolo di scarabocchi volanti a tormentarli. Sono i rimorsi e li lasceranno in pace solo se andranno a riprendere Racchio… È l’inizio di una nuova avventura per i sei amici intrepidi e senza peli sulla lingua che alla fine impareranno a essere più gentili e che forse la bellezza è un concetto relativo. Un fumetto che, con umorismo e leggerezza, insegna che nessuno deve essere preso in giro o offeso per il suo aspetto. Età di lettura: da 6 anni.

Icosachi e la vera (o quasi) storia di Halloween
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rivelaygue, Laurent - Tallec, Olivier

Icosachi e la vera (o quasi) storia di Halloween / Laurent Rivelaygue, Olivier Tallec ; traduzione Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2024

Abstract: A metà fra albo e fumetto, questo libro mette in scena un gruppo di amici intraprendenti composto da una bambina, un bambino e quattro animali: Petula la testa calda, Cocuzza il brontolone, Olivio il procione artista, Pamela l’orsetta indecisa, Raul la scimmietta fifona e Mixo il coniglio intellettuale. Olivio disegna una casa, molto più grande dentro che fuori, scoprendo gli straordinari poteri della sua matita (e della gomma!). Basta aprire una semplice porta e tutto un universo si rivela, senza confini né logica (con buona pace di Mixo). Una volta entrati, gli amici scoprono molte cose alle quali reagiscono ciascuno a suo modo, fino ad arrivare alla porta del “mostro mostruoso”. Una storia avvincente e briosa, in cui l’immaginazione prende il sopravvento intrisa di un umorismo più fine di quanto sembri a prima vista. Icosachi formano un gruppo eterogeneo e i loro dialoghi sono vivaci e frizzanti. Il disegno è essenziale e dinamico, con tocchi di colore che risaltano sullo sfondo bianco dando profondità alla pagina che sembra espandersi all’infinito. Edizione in brossura stampata in Italia con inchiostro ecocompatibile su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 4 anni.

L'omone di sabbia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Romat, Catherine

L'omone di sabbia / sceneggiatura Catherine Romat ; disegni Jean-Philippe Peyraud

Modena : Logos, 2024

Abstract: Linette ha un nuovo compagno di giochi: un pupazzo di sabbia che ha sempre fame e diventa sempre più grande… È una bella giornata di sole e Linette pedala spensierata nel suo giardino quando, a un tratto, è costretta a frenare davanti a una montagna di sabbia. Che bello: potrà fare un castello! Ma il papà la ferma spiegandole che la sabbia gli serve per il suo lavoro, tuttavia acconsente a dargliene un po’, quanto basta per riempire il secchiello. Soddisfatta, Linette si mette subito all’opera e fa un bellissimo omino di sabbia! Che però è un vero ingordo: non è mai sazio! Per fortuna Linette sa dove trovare un bel po’ di sabbia, così l’omino mangia e mangia finché diventa un omone… Per Linette è l’inizio di un bel divertimento con il suo nuovo amico ma ci sono guai in vista… Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 6 anni.

Compagno di giardino
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Romat, Catherine - Peyraud, Jean- Philippe

Compagno di giardino / sceneggiatura Catherine Romat ; disegni Jean-Philippe Peyraud

Modena : Logos, 2024

Abstract: È autunno e Linette si diverte a passeggiare in giardino prendendo a calci le foglie secche. A un tratto si imbatte in un omino con un berretto rosso, una lunga barba bianca e una pala in spalla. Lo saluta ma lui non risponde nemmeno con un cenno. Allora si sbraccia, salta e balla, poi tira fuori un bel lecca-lecca dalla tasca ma niente: lui rimane immobile come una statua! Ma Linette non si arrende tanto facilmente. Va a prendere una casa-fungo che ricorda tanto quelle dei puffi e un pallone da calcio. Cosa avrà in mente? Nel giardino di Linette è arrivato l’autunno, ma lei trova sempre il modo di divertirsi in compagnia, anche con un nano da giardino, dimostrando ancora una volta che tutto può succedere quando l’immaginazione prende il sopravvento. Età di lettura: da 6 anni.

Tilù Blu vuole bene al suo papà
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Picouly, Daniel - Pillot, Frédéric

Tilù Blu vuole bene al suo papà / [testo] Daniel Picouly e [illustrazioni] Frédéric Pillot

Modena : #Logos, 2024

Abstract: La festa del papà arriverà in un baleno e Tilù Blu ha già qualche idea per il suo regalo. Un cavallo da tenere in bagno, un orso che farà colazione con cereali e miele, un elefante che leggerà a Papino i racconti della savana… Perplessa, la mamma gli chiede per quale motivo vuole regalare al papà degli animali così grandi e Tilù dice che vuole fargli un regalo gigantesco come il bene che gli vuole. Ma la mamma gli spiega che un regalo grande non deve per forza avere enormi dimensioni: basta che faccia un grande piacere a chi lo riceve. Tutto chiaro per Tilù: prende foglio e matite e si mette subito al lavoro! In questo nuovo albo dedicato al lupino blu, Tilù cerca un modo per dimostrare a Papino quanto è grande il suo affetto. La buffa storiella, raccontata con un testo ritmato e immagini colorate e tondeggianti, invita i più piccoli a usare la fantasia per far felice il papà il giorno della sua festa. Età di lettura: da 3 anni.

Tilù Blu non vuole più il ciuccio
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Picouly, Daniel - Pillot, Frédéric

Tilù Blu non vuole più il ciuccio / Daniel Picouly e Frédéric Pillot ; [traduzione di Francesca Del Moro]

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Un divertente libriccino per incoraggiare i più piccoli a togliere il ciuccio con serenità. Il ciuccio di Tilù è un gran birichino e gli piace nascondersi. Il lupino lo ha cercato dappertutto in camera sua e nemmeno i suoi genitori riescono a trovarlo. Rivoltano tutta la casa ma di quel birbante neanche l’ombra! Mammina e Papino sono un po’ preoccupati: hanno paura che il figlio ne senta troppo la mancanza, soprattutto al momento del bagnetto, visto che gli piace giocarci al sottomarino. Forse una soluzione c’è: disegnare il suo ritratto, così il ciuccio, incuriosito, tornerà per vederlo. In realtà Tilù sembra contento e non particolarmente ansioso di ritrovarlo… In questo nuovo albo, Tilù ha imparato a stare senza quel birichino del suo ciuccio. La buffa storiella, dal testo ritmato e le immagini tondeggianti e variopinte, incoraggia i più piccoli ad affrontare serenamente le piccole grandi tappe della loro crescita. Età di lettura: da 3 anni.

Tilù Blu vuole bene alla sua mamma
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Picouly, Daniel - Pillot, Frédéric

Tilù Blu vuole bene alla sua mamma / Daniel Picouly e Frédéric Pillot

Modena : #Logos, 2024

Abstract: fare un’indagine. Così il lupino blu si arma di matite e taccuino e comincia a porre a Mammina una serie di domande apparentemente casuali per scoprire il regalo che vorrebbe. Il suo vecchio ombrello è un po’ malandato e la mamma ammette che a volte fa passare qualche gocciolina. Tilù prende nota disegnando un ombrello rosso sul quaderno. Una bicicletta potrebbe farle comodo per portare le buste della spesa, tanto più che da piccola ne aveva una blu che le piaceva moltissimo. Così Tilù disegna una bella bicicletta blu. Col procedere dell’indagine, il quadernino si riempie di disegni colorati. Finché arriva il gran giorno… In questo nuovo albo della serie a lui dedicata, ritroviamo Tilù in veste di investigatore privato alla scoperta del regalo perfetto per Mammina. Raccontata con immagini variopinte e tondeggianti e un testo ritmato, questa storiella offre ai più piccoli tanti spunti per dimostrare il proprio affetto alla mamma nel giorno della sua festa. Età di lettura: da 3 anni.

Il giardino segreto. Seconda parte
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Begon, Maud

Il giardino segreto. Seconda parte / Maud Begon ; tratto dal romanzo di Frances H. Burnett ; traduzione di Marta Cimmino

Modena : Logos, 2023

Abstract: Continua il racconto di speranza, guarigione e comunione con la natura nel secondo volume dell’adattamento a fumetti del classico di Frances Hodgson Burnett La primavera arriva, la natura si risveglia e pian piano le cose cambiano nella dimora dei Craven. Mary continua ad aprirsi alla vita e al mondo. Colin soffre ancora delle sue crisi e fatica a superare le barriere protettive che il padre, i medici e la servitù hanno costruito per lui. I due cugini, però, imparano a conoscersi e Mary ben presto si adopera per rallegrare Colin e fargli riscoprire la gioia di vivere. Verrà aiutata dal suo amico Dickon, che sa tutto sugli animali e le piante della brughiera. A sostenere la loro impresa sarà proprio il giardino segreto, pronto a sbocciare con la nuova stagione e a far rifiorire anche le vite dei bambini che se ne occupano. Nel volume conclusivo dell’adattamento a fumetti del classico di Frances Hodgson Burnett, umorismo, suspense e poesia sono dosati alla perfezione, creando un’atmosfera unica e suggestiva. Le illustrazioni dal tratto semplice e delicato sfoggiano colori ancora più intensi e brillanti rispetto alla prima parte, tanto che, citando Dickon, “per descriverli bisognerebbe inventare migliaia di parole...”. Seguiamo quindi i protagonisti nella scoperta della vita e, affrontando insieme a loro temi come il lutto, l’ansia e la solitudine, li vedremo costruire una consapevolezza di sé grazie all’amicizia e alla comunione con la natura, che cura tutte le ferite. Un racconto di formazione per bambini; di riscoperta della bellezza per gli adulti. Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 7 anni.

Alfred non ama la moda
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bouchard, André

Alfred non ama la moda / André Bouchard ; traduzione di Fabio Regattin

Modena : Logos, 2023

Abstract: Alfred proprio non la sopporta, la moda. Invece, nel suo gregge tutti si adeguano alla tendenza dell’anno. Lui è soddisfatto del suo vello riccioluto ma per gli altri è fuori moda, è proprio out! Stanco di essere continuamente deriso, Alfred aguzza l’ingegno e crea un macchinario che gli permette di realizzare un capo davvero originale grazie al quale diventa lo stilista più apprezzato del Paese. Ma non è questo il suo vero scopo... Con questa storia, André Bouchard parodia l’ossessione di chi segue la moda senza farsi domande, principalmente per non sentirsi escluso. L’autore sottolinea l’importanza di essere sé stessi, rispettando il prossimo e apprezzando l’unicità di ognuno. Le buffe illustrazioni ad acquerello delle pecore modaiole, in campagna e in città, strapperanno sicuramente più di un sorriso. Età di lettura: da 4 anni.

Icosachi e la strana casa che non la smetteva di crescere
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rivelaygue, Laurent - Tallec, Olivier

Icosachi e la strana casa che non la smetteva di crescere / Laurent Rivelaygue, Olivier Tallec ; traduzione di Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2023

Abstract: A metà fra albo e fumetto, questo libro mette in scena un gruppo di amici intraprendenti composto da una bambina, un bambino e quattro animali: Petula la testa calda, Cocuzza il brontolone, Olivio il procione artista, Pamela l’orsetta indecisa, Raul la scimmietta fifona e Mixo il coniglio intellettuale. Olivio disegna una casa, molto più grande dentro che fuori, scoprendo gli straordinari poteri della sua matita (e della gomma!). Basta aprire una semplice porta e tutto un universo si rivela, senza confini né logica (con buona pace di Mixo). Una volta entrati, gli amici scoprono molte cose alle quali reagiscono ciascuno a suo modo, fino ad arrivare alla porta del “mostro mostruoso”. Una storia avvincente e briosa, in cui l’immaginazione prende il sopravvento intrisa di un umorismo più fine di quanto sembri a prima vista. Icosachi formano un gruppo eterogeneo e i loro dialoghi sono vivaci e frizzanti. Il disegno è essenziale e dinamico, con tocchi di colore che risaltano sullo sfondo bianco dando profondità alla pagina che sembra espandersi all’infinito. Edizione in brossura stampata in Italia con inchiostro ecocompatibile su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 4 anni.

Kosmos
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Meschiari, Matteo

Kosmos / scritto da Matteo Meschiari ; illustrato da Roger Olmos

Modena : #Logos, 2023

Abstract: Il viaggio di un quasi-umano, un clochard, un cane e un robot alla scoperta di una Terra devastata e del potere trasformativo dell’amicizia. Pianeta Terra, anno 2520. Un ragazzo, o una ragazza, si sveglia nella Grande Vasca, fra colline di corpi senza vita. Lui, o lei, si chiama Barra Tre, da CSU956.072/3, dove CSU significa C(orpo) S(ostitutivo) U(mano). Ha fame e, obbedendo alla voce nella sua testa, si incammina attraverso il Deserto di Fango e il Cimitero delle Macchine fino a raggiungere il fuoco. Qui la voce che ha seguito prende corpo: è un cane telepatico di nome Caliban. Con lui ci sono Je Rin, un vecchio clochard che indossa stracci neri con il decoro di un re che è in procinto di morire, e AP, un robot obsoleto ma dotato di grande forza e saggezza. È lui a ricordare a Barra Tre che gli restano solo pochi mesi di vita. Tre, per l’esattezza, che sono tuttavia sufficienti per fare cose bellissime. Spinto per la prima volta da quella cosa pericolosa che si chiama curiosità, Barra Tre si mette in cammino insieme ai nuovi compagni. Il viaggio lo, o la, porterà a scoprire un mondo desolato e pieno di pericoli, in cui troverà però qualcosa di miracoloso. Ricco di richiami cinematografici (Matrix, Blade Runner, Interstellar, Il mago di Oz) tra gli altri, e letterari ( tra cui riferimenti a Shakespeare e Victor Hugo), questo breve romanzo di fantascienza è ambientato in un futuro distopico in cui il nostro pianeta è ridotto a un deserto. La vegetazione e quasi tutti gli animali sono scomparsi e a popolare la Terra restano copie semplificate di esseri umani, vecchi robot formattati e un’umanità presso la quale, come in ogni tempo, regnano violenza, sopraffazione, disuguaglianze, paura e brama di potere. In questo secondo volume della collana “La capsula del tempo”, gli splendidi dipinti a olio di Roger Olmos ci invitano a esplorare il nuovo mondo seguendo le avventure della piccola Compagnia Miracolosa e, durante il viaggio, a ripensare il nostro presente, riconoscere le nostre responsabilità e la possibilità di immaginare un futuro diverso. Età di lettura: da 10 anni.

Tilù blu si prepara al Natale!
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Picouly, Daniel - Pillot, Frédéric

Tilù blu si prepara al Natale! / Daniel Picouly e Frédéric Pillot ; [traduzione di Francesca Del Moro]

Modena : #Logos, 2023

Abstract: Un piccolo albo per prepararsi al Natale e accogliere al meglio Babbo Natale. Evviva, domani è Natale! Tilù Blu non sta più nella pelle ed è entusiasta di aiutare Mammina e Papino a decorare la casa e l’albero e a preparare tutto per festeggiare il gran giorno. Ma, accidenti! Oggi nevica e tutte le case si assomigliano! E se Babbo Natale non riconoscesse il suo giardino, il suo abete e il suo camino? Come farebbe Tilù ad avere il regalo preferito che gli ha chiesto nella sua lettera? Per fortuna, la mamma e il papà trovano una soluzione: fare un pupazzo di neve a forma di… Tilù! Così Babbo Natale non si sbaglierà di sicuro! In questo nuovo titolo dedicato a Tilù, nel formato cartonato degli albi della Ciopi, ritroviamo la nostra amata famiglia di lupetti alle prese con l’organizzazione del giorno preferito dai più piccoli. Un regalo perfetto da mettere sotto l’albero e da leggere insieme nelle giornate invernali. Edizione cartonata stampata in Italia su carta Sappi Magno Satin 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 3 anni.

Il giardino segreto. Prima parte
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Begon, Maud

Il giardino segreto. Prima parte / Maud Begon ; tratto dal romanzo di Frances H. Burnett ; traduzione di Marta Cimmino

Modena : Logos, 2022

  • Non prenotabile
  • Copie totali: 1
  • In prestito: 0
  • Prenotazioni: 0

Abstract: Dopo la morte dei genitori a causa di un’epidemia di colera, la bisbetica e viziata Mary Lennox è costretta a lasciare l’India ed è accolta da uno zio sempre assente in una casa strana e cupa, sperduta nella brughiera inglese. Qui, dovrà adattarsi a una vita molto diversa da quella a cui era abituata. E a poco a poco, anche grazie alle esilaranti discussioni con la domestica Martha, agli scambi con il giardiniere e all’amicizia con Dickon e con un pettirosso, addolcisce il suo carattere e riesce a vivere al meglio la nuova situazione. A ravvivare la sua quotidianità sono alcuni misteri che a poco a poco si sveleranno: di chi è il pianto che si ode nella notte? E quali storie nasconde il giardino segreto lasciato incolto dallo zio dopo la morte della moglie? Questo adattamento a fumetti del romanzo di Frances Hodgson Burnett riesce a dosare alla perfezione umorismo, suspense e poesia creando un’atmosfera unica. Le illustrazioni, dal tratto semplice e delicato, si caratterizzano per una ricca palette cromatica che evolve col proseguire del racconto: le tonalità scure dell’inverno inglese lasciano il posto al tripudio di colori del giardino segreto, in cui fiori e piante sembrano prendere vita forzando i confini della pagina. Età di lettura: da 7 anni.

L'anima di Tian
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bellei, Elena

L'anima di Tian / Elena Bellei ; illustrato da Anna Paolini

Modena : Logos, 2021

Abstract: Con parole toccanti ed evocative, la scrittrice e giornalista Elena Bellei racconta la storia di Tian, che, per non sentire più niente, getta l'anima in fondo al mare. Al testo si affiancano le splendide tavole di Anna Paolini, creando una narrazione delicata e suggestiva su un tema drammatico e importante, di cui ancora si parla troppo poco, quello della prostituzione minorile e del turismo sessuale. Le illustrazioni sono declinate in uno spettro di tonalità fredde, una palette essenziale di bianco e sfumature di azzurro in cui fluttua il solo nero dei capelli. Inquadrando da vicino il volto e i dettagli del corpo della bambina, le immagini ci immergono letteralmente nelle profondità marine, con i loro incantevoli abitanti animali e vegetali. Questo libro è dedicato alle bambine e al loro corpo sacro come un tempio. Nella speranza che veda la luce un mondo nuovo, dove le donne di qualsiasi età non saranno mai più guardate come merce. Età di lettura: da 9 anni.

Kiwi
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Posadas, Carmen - Manfredi, Alessandra

Kiwi / [testo] Carmen Posadas, [illustrazioni] Alessandra Manfredi

Modena : Logos, 2018

Abstract: C'è un gran trambusto stamattina alla fattoria: il postino ha recapitato un misterioso pacco e tutti gli animali sono accorsi, incuriositi, per esaminarlo. C'è chi lo annusa, chi lo ausculta, chi lo osserva ma non sa leggere cosa c'è scritto sopra... sono tutti eccitatissimi, tranne Cane, che in quanto garante della sicurezza della fattoria è preoccupato che il pacco possa contenere qualcosa di pericoloso e vuole disfarsene gettandolo nel fiume. Ma la curiosità è più forte, e Colibrì lo convince ad aprire la scatola prima di decidere cosa farne. Così, tutti gli animali della fattoria si dirigono verso la casa di Mamma Gallina per assistere all'evento, e lungo il tragitto ciascuno fantastica sul pacco sperando che contenga l'oggetto dei propri desideri: Colibrì vorrebbe un giradischi, Gallo un vasetto di brillantina per la cresta, i porcellini qualcosa di buono da mangiare... Ma con loro grande stupore, scopriranno che dentro al pacco c'è... un uovo. Un banale uovo bianco, coperto di macchioline marroni%. Delusi, gli abitanti della fattoria tornano alle proprie faccende, lasciando Cane solo con un uovo di cui nessuno sembra volersi prendere cura. Così, a Cane non resterà che improvvisarsi papà della misteriosa creaturina nascosta nell'uovo e aspettare che si schiuda... La biblioteca della Ciopi torna con una storia piena di tenerezza e ironia, nata dalla penna della scrittrice uruguaiana Carmen Posadas e accompagnata dalle eleganti illustrazioni a pastello di Alessandra Manfredi. Un racconto per imparare a prendersi cura degli altri, a non discriminare chi ci sembra diverso, a vedere in ogni piccolo uovo un'opportunità... e per scoprire che ciò che tiene unita una famiglia non è la genetica, ma l'amore.