Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Negrin, Fabián
× Nomi Baiocchi, Maria

Trovati 2 documenti.

Mostra parametri
Bee, bee pecora nera
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Kipling, Rudyard

Bee, bee pecora nera / Rudyard Kipling ; illustrazioni di Fabian Negrin ; traduzione di Maria Baiocchi

Roma : Orecchio acerbo, 2019

Abstract: «Stavo leggendo» spiegò, «leggevo un libro. Voglio leggere.» «È solo per fare scena» disse Zia Rosa. «Ma staremo a vedere. Adesso giochi con Judy, e non apri un libro per una settimana intera.» Nello straordinario racconto autobiografico, Punch (Kipling) e Judy, bambini britannici, vivono in India circondati dall'affetto dei genitori e dei domestici indigeni. Ma li aspetta la scuola in Inghilterra. Lontani da mamma e papà, sono ospiti di Zia Rosa. Per Punch l'esperienza è disastrosa: vessato e umiliato dalla donna, bigotta e rigida, che gli rifila il soprannome di "Pecora Nera", quegli anni lo segneranno per sempre. Età di lettura: da 10 anni

Fratello lupo
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Guillot, Renè

Fratello lupo / Renè Guillot ; illustrazioni Fabian Negrin ; traduzione di Maria Baiocchi

Roma : Orecchio acerbo, 2018

Pulci nell'orecchio

Abstract: «Yaga, il vecchio sciamano, lo stregone guaritore, sapeva che spesso, più dei balsami, le parole calmano il dolore della testa e del cuore. 'Olof è del segno dei lupi. E in cielo la luna piena entra proprio nel segno dei lupi. Solo questo io, Yaga, vi posso dire.'» Yok è un cucciolo di lupo, Olof di uomo. Eppure sono fratelli. Nella capanna lappone, i due giocano e crescono insieme, bevono il latte dalla stessa lupa. Yok corre su possenti zampe e cattura le prede con zanne aguzze, Olof scivola sui ghiacci con la slitta e spara con la carabina. Nonostante parlino la stessa lingua, sono cacciatori diversi e la loro natura impone che si separino. Ma non sarà per sempre. Età di lettura: da 9 anni