Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Lingue Tedesco
Includi: tutti i seguenti filtri
× Lingue Cinese
× Soggetto Cina

Trovati 20 documenti.

Mostra parametri
Il villaggio è cambiato
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Sun, Yu

Il villaggio è cambiato / testo Sun Yu ; illustrazioni Yang Bo

Roma : Cina in Italia, 2024

Incinque

Abstract: Una storia vera ambientata nel villaggio di Yucun, nella provincia del Zhejiang. Come molti altri paesi in Cina, nel periodo di riforme e apertura, Yucun visse una profonda trasformazione, che cambiò e migliorò la vita dei suoi abitanti. Protagonista è Xiaolin, bambino prima e adulto poi, che ha assistito alla profonda trasformazione del suo villaggio, a cui farà ritorno per realizzare il suo sogno d'infanzia. Età di lettura: da 6 anni.

Jin se zhang long
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Lindesay, William

Jin se zhang long / William Lindesay, [traduttore] Huiting Li, [illustratore] Zhenjun Liu

Beijing : Zhong guo shao nian er tong xin wen chu ban zong, 2023

Abstract: La Grande Muraglia ha sempre simboleggiato la saggezza e il coraggio della nazione cinese. Essendo un famoso patrimonio culturale mondiale, la Grande Muraglia non rappresenta solo l'orgoglio del popolo cinese, ma anche un tesoro del mondo. Tutti i cinesi sanno che la Grande Muraglia è un progetto di difesa militare dell’antica Cina, ma sanno molto poco della storia e della cultura dietro la Grande Muraglia. "The Golden Dragon" è una nuova opera di William Lindsay, fondatore dell'Associazione Internazionale degli Amici della Grande Muraglia. Questo libro è basato sulla costruzione della Grande Muraglia e sulla storia della continua integrazione della nazione cinese. È un libro illustrato originale che contiene una ricca conoscenza storica e culturale della Grande Muraglia. La storia utilizza il viaggio del protagonista Tommy attraverso il tempo e lo spazio sulla Grande Muraglia come indizio, presentando ai lettori la conoscenza della storia, della geografia, dell'esercito, dell'architettura e del folklore della Grande Muraglia. Racconta una toccante storia d'avventura per i giovani lettori. raffigurante Un quadro storico ricco e colorato apre una nuova prospettiva per comprendere e comprendere la Grande Muraglia

Da deng long
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Wang, Yage

Da deng long / text Yage Wang ; illustrations Chengliang Zhu

Guang zhou : Xin shi ji chu ban she, 2020

Abstract: It is a traditional folk custom in China’s Central Shaanxi Plain to “play with lanterns” to celebrate the Chinese New Year. Little Zhaodi has received a lantern from her uncle and is happy to join her playmates in the game. In a merry and poetically expressive voice, the narrator tells about a childhood that today mostly only exists in people’s recollections. Zhu Chengliang vividly illustrates the festive atmosphere and the joyfulness of the playing children against the backdrop of snow-covered village streets, evoking a sense of nostalgia in the realization that all this will soon be over, just like the tradition itself. Zhu Chengliang is the illustrator of “Tuan Yuan” (A New Year’s Union), which was selected into The New York Times Best Illustrated Children’s Books of 2011. He was nominated for the Hans Christian Andersen Award in 2016. Wang Yage is a young writer majoring in Classical Chinese Literature. “Da deng long” is her debut in picture books.

Mulan
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Mulan : la leggenda di una donna guerriera / traduzione dal cinese di Faye-Lynn Wu ; illustrazioni di Joy Ang

Milano : Harper Collins, 2020

Abstract: Mulan, la leggendaria guerriera, prende nuova vita in queste pagine grazie alle illustrazioni e a una storia che continua a essere un grande esempio di coraggio e determinazione per tutte le generazioni. Età di lettura: da 4 anni.

Nian
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Zhu, Huiying

Nian : l'origine del capodanno cinese / Zhu Huiying

[S.l.] : Cina in Italia, 2019

Incinque

Abstract: Come nascono le tradizioni del Capodanno cinese? Un'antica leggenda narra che tanto tempo fa, nel fondo dell'oceano, viveva un mostro gigante di nome Nian. Ogni anno, durante i giorni più freddi, Nian saliva in superficie e divorava tutti gli abitanti del vicino villaggio. Tra questi viveva un bambino che, stanco di nascondersi, tirò fuori tutto il suo ingegno e il suo coraggio e riuscì a sconfiggere il mostro usando degli oggetti che divennero così il simbolo della più importante festività cinese.

You ge zi de xia tian
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Haiqi, Liu

You ge zi de xia tian / Liu Haiqi ; [illustrato da Zumin Wang, Ying Wang]

Jinan: Shan dong jiao yu chu ban she, 2019

Abstract: Questo romanzo autobiografico racconta la vita dell'infanzia in una piccola città nel nord della Cina negli anni '60. Haizi, il protagonista, desiderava ardentemente avere i suoi piccioni e un'estate si ritrova con un paio di loro. Salvandoli dal macellaio, che è un bullo, Haizi riacquista fiducia nella vita e nel mondo. La narrazione in stile colloquiale conferisce a questo romanzo un sapore affascinante e ha ricevuto grandi elogi dalla critica.

Yeh-Hsien
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Casey, Dawn

Yeh-Hsien : a Chinese Cinderella / retold by Dawn Casey, illustrated by Richard Holland

[S.l.] : Mantra lingua, 2019

Abstract: All dual language editions of this book are TalkingPEN enabled, see FreeLINK for available audio. This Cinderella story, the oldest known version of the famous fairy tale, originates from China. Instead of a fairy godmother, a magical red fish grants Yeh-hsien her dearest wish – to go to the Spring Festival. When Yeh-hsien loses her slipper, the king searches all over the land looking for the woman who fits the tiny golden shoe… This Chinese version of the Cinderella story is an excellent example of how traditional tales are often replicated across different languages and cultures. Yeh-hsien provides a platform for discussing the variations between legends from different parts of world, and for studying the fairy tale tradition more widely.

Mulan
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Mulan / [illustrazioni di Li Jiazhe ; traduzioni: Giulia Carbone]

Roma : Cina in Italia, 2019

Abstract: Mulan, la leggendaria eroina cinese, nonché uno dei grandi classici Disney, raccontata ai bambini in duplice lingua: italiana e cinese. Il libro rappresenta la prima pubblicazione della collana edita da Cina in Italia dal nome "Incinque": dopo aver letto questa fiaba, il lettore avrà imparato cinque caratteri cinesi. Leggendo ogni mese un libro della collana, si potranno imparare 60 caratteri cinesi ogni anno: in cinque anni il lettore conoscerà così 300 ideogrammi, l'equivalente di uno studente cinese di prima elementare. Molto tempo fa, i villaggi del sud della Cina venivano spesso derubati e incendiati dal popolo Ruoran del nord, così l'imperatore cinese ordinò un contrattacco. Ogni famiglia era chiamata a inviare un uomo sul campo di battaglia, ma il padre di Mulan era gravemente malato. Così sua figlia decise di camuffarsi da guerriero per prendere il posto del padre. Sul campo di battaglia, Mulan dimostrò molto coraggio. Dopo dieci anni la guerra finì e Mulan fece ritorno a casa, ritornando nelle vesti di una splendida ragazza. La leggenda di Mulan è molto conosciuta in Cina: con il suo coraggio, la sua intelligenza e la sua dedizione per gli anziani genitori. Età di lettura: da 6 anni

Il bruco Arlecchina torna in Cina
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rizzello, Silvia

Il bruco Arlecchina torna in Cina / Silvia Rizzello ; illustrazioni di Sai Babu Volpe ; traduzione in cinese di Ling Yang

Todi : Tau, [2018]

Abstract: “Il Bruco Arlecchina torna in Cina” di Silvia Rizzello, con illustrazioni di Sai Babu Volpe e traduzione in cinese di Ling Yang, è una favola in rima. Una filastrocca fatta di tanti volti, intrecci di vite, cammini, e menti operose”. È un vero e proprio progetto didattico-solidale che incoraggia l’importanza dell’interculturalità nelle relazioni umane. L’opera racconta il viaggio del Bruco Arlecchina che, “dopo aver girato il mondo in un grande girotondo, aveva nostalgia del suo paese, quello con la lunga muraglia cinese, le case con i tetti all’insù e l’immenso cielo blu”. L’autrice si è fatta solo scrivente riportando in rima pensieri, atmosfere e parole di una classe di 1° elementare durante un laboratorio di mediazione interculturale. Il progetto è stato realizzato con il sostegno della Fondazione CEI Migrantes. Età di lettura: da 6 anni.

Jiaozi he tangyuan
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Juan, Er

Jiaozi he tangyuan / Juan Er wen ; Jingjingrener tu

Beijing : Poplar, 2017

Abstract: Jiaozi (stuffed dumpling) and Tangyuan (round dumpling) are traditional Chinese food. They become good friends in this book. They have many differences. For example, one has smooth skin, the other has sticky skin; one is underclothed, the other is overclothed; one wears a hair band, the other is bareheaded; one loves eating meat and vegetables, the other loves eating desserts... Although they are greatly different, they have a common point, loving to take a bath.

Favole cinesi
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Strambio de Castilla, Luca

Favole cinesi : 7 ministorie originali per bambini scritte in mandarino e tradotte in italiano / Luca Strambio de Castilla ; prefazione di Stefano Cammelli

Firenze : Stamp, 2017

Abstract: È bello che per comunicare coi nostri amici bambini - cinesi e italiani - Luca Strambio abbia pensato a un'iniziativa così irregolare e così azzeccata.Sul campo delle favole e dei racconti per bambini, l'Italia presenta una sua impressionante unità, come la Cina, scandita e determinata dalla grande tradizione contadina.In questi due mondi che sembrerebbero distanti e con mille differenze da sottolineare, si scopre un grande terreno comune. I bambini cinesi troveranno nelle favole italiane la possibilità di condividere senza rinunciare ad essere sé stessi. I bambini italiani apprezzeranno e riconosceranno l'esistenza di un tessuto comune, anche a distanza di tanti chilometri e di tante ere storiche. Età di lettura: da 5 anni.

Nei xie nian nei zuo cheng
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Li, Jiawei

Nei xie nian nei zuo cheng / Li jia wei wen ; Wang wen zhe tu

Beijing : Lian huan hua chu ban, 2016

Abstract: Huíyì er shí zìjǐ shēnghuó de jiēdào, fùmǔ ǒurán tíqǐ de"wǒmen nà shíhòu... ". Rènào de shízìlù kǒu, bǎihuò dàlóu, nóngmào shìchǎng, hào chī de tánghúlu, bào mǐhuā, hǎokàn de xiǎo rén shū, xīqí de hēibái diànshì, nǚháimen ài wán de tiàopíjīn, nánháimen ài wán de gǔn tiě huán, dì yī lù gōngjiāo chē, dì yī zuò diànyǐngyuàn

Da denglong
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Wang, Yage

Da denglong / Wang Yage wen ; Zhu Chengliang tu

Beijing : Lianhuanhua Chubanshe, 2016

Pu pu lan hui ben guan

Abstract: È un'usanza popolare tradizionale nella pianura cinese dello Shaanxi centrale quella di "giocare con le lanterne" per celebrare il capodanno cinese. La piccola Zhaodi ha ricevuto una lanterna da suo zio ed è felice di unirsi ai suoi compagni di gioco nel gioco. In un allegro e poeticamente espressivo voce, il narratore racconta un'infanzia che oggi esiste per lo più solo nei ricordi delle persone. Zhu Chengliang illustra vividamente l'atmosfera festosa e la gioia dei bambini che giocano sullo sfondo delle strade innevate del villaggio, evocando un senso di nostalgia nella consapevolezza che tutto questo finirà presto, proprio come la tradizione stessa. Zhu Chengliang è l'illustratore di "Tuan Yuan" (A New Year's Union), che è stato selezionato nel New York Times Best Illustrated Children's Books del 2011. È stato nominato per il Premio Hans Christian Andersen nel 2016. Wang Yage è una giovane scrittrice laureanda in Letteratura cinese classica. "Da deng long" è il suo debutto nei libri illustrati.

Waipo he da gongji
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Wang, Yimei - Yu, Hechen

Waipo he da gongji / Wang Yimei zhu ; Yu Hechen hui

Beijing : Zhongguo Shaonian Ertong Chubanshe, 2016

Abstract: Grandmother decides to leave her village to spend Chinese New Year in the town for the sake of her granddaughter Xiaoyue. Grandmother brings a gorgeous rooster for Xiaoyue, but Xiaoyue wants to raise it instead of cooking it into a pot of delicious chicken soup. But will the neighbors agree? How can a rooster be raised as a pet? Grandmother and the Rooster is a story on family love setting the background in Spring Festival, one of the traditional Chinese festivals. The author integrates all the Spring Festival customs, such as pasting spring couplets, paying new year's visit in the neighbourhood, hanging red lanterns, children's wearing new clothes and so on into the background of the story, and pushes the love of grandmother towards Xiaoyue, the kinship, the rural life fading from the memory of city people and the cherishing of childhood to the front stage of the story. It reflects people's recollection of the rural life and civilization they have experienced as well as their nostalgia for the past in the rural area, and expresses the light homesickness shared by people

Huo yin
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cao, Wenxuan

Huo yin / Cao Wenxuan

Beijing: Tian tian chu ban she, 2015

Abstract: Questa storia è ambientata durante la guerra di resistenza contro l'aggressione giapponese in Cina. Xue'er è una giumenta che il ragazzo Powa una volta salvò da un branco di lupi e che da allora ha vissuto con loro come membro della famiglia. Quando l'esercito giapponese si trasferisce nel villaggio, viene marchiata e costretta a prestare servizio nella truppa. Inizia così la sua dura prova. Il marchio sul suo corpo le diventa un tale peccato che non riesce nemmeno ad alzare la testa di fronte agli abitanti del villaggio, finché un giorno, finalmente ottiene la sua vendetta in un modo un po 'eroico.

Otto piani fino in Cina
2 0 0
Materiale linguistico moderno

Salvi, Manuela - Stefanini, Martina

Otto piani fino in Cina / storia Manuela Salvi e Martina Stefanini ; illustrazioni Alessia Girasole

Firenze : Giunti progetti educativi, 2015

Abstract: Tai-Li ha deciso: zaino in spalla e se ne torna in Cina per la festa delle barche drago. Quanto ci vorrà a piedi dall'Italia? Tai-Li non ne ha idea ma intanto ci sono gli otto piani del palazzo da affrontare. Tra una lettera da consegnare e cani a cui badare, Tai-Li arriverà alla festa... ma non sarà quella delle barche drago. Età di lettura: da 4 anni.

Tuanyuan
5 0 0
Materiale linguistico moderno

Yu, Liqiong - Zhū, Chéngliáng

Tuanyuan / Yu Liqiong, Zhu Chengliang

Shandong : Tomorrow, 2014

Lin Handa Zhongguo li shi gu shi ji
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Lin, Handa

Lin Handa Zhongguo li shi gu shi ji / Handa Lin

Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 2009

Io sono Tie Zhu e vivo in Cina
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bozzola, Elena

Io sono Tie Zhu e vivo in Cina / di Elena Bozzola

[Milano] : Touring Junior, 2009

Abstract: Tie Zhu ha 9 anni, quattro galline e un nemico. Questa mattina lui e Su, il compagno di scuola superbravo, si sono affrontati davanti ai compagni e detti parole cattive... Comincia così per il bambino che vive tra le sterminate risaie della Cina una giornata straordinaria che gli farà scoprire la vera amicizia. Protagonista della seconda storia è la piccola Ling Ling che, nella confusione della grande Pechino, vede qualcosa che la preoccupa. Sono spiriti quelle ombre misteriose che si muovono nel parco? Sarà il nonno a far svanire ogni paura, svelando a Ling Ling un bellissimo segreto, carico di grazia e di serenità. Età di lettura: da 8 anni.

L'aquilone bianco
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Ji, Yue

L'aquilone bianco / Ji Yue ; a cura di Annamaria Gallone ; illustrazioni di Claudia Borgioli

Roma : Sinnos, 2001