Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Piumini, Roberto
× Lingue Italiano
Includi: tutti i seguenti filtri
× Lingue Arabo

Trovati 175 documenti.

Mostra parametri
[Pimpa viaggi in Italia]
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Altan

[Pimpa viaggi in Italia] / Altan

Modena : Panini, 2024

Abstract: Un viaggio entusiasmante alla scoperta dei paesaggi, delle città e dei personaggi che caratterizzano il nostro paese. Una storia avvincente, che racconta un viaggio alla scoperta dell'Italia con una compagna di avventure speciale. Questo albo illustrato nasce in collaborazione con il Ministero degli Esteri, con lo scopo di valorizzare e a far conoscere nel mondo la storia, le tradizioni e le infinite bellezze italiane attraverso un personaggio icona della letteratura dell'infanzia: la Pimpa. Partendo dalle Alpi e arrivando alle isole, Pimpa viaggia attraverso lo Stivale e incontra grandi scienziati e artisti del passato, come Galileo Galilei e Leonardo da Vinci, e i protagonisti di famose opere italiane, come la Gioconda e l'Aida. Accompagnata da guide d'eccezione, come le maschere del Carnevale italiano, o la Lupa di Roma, Pimpa visita il Duomo di Milano, la Torre di Pisa, il Colosseo, Pompei, e assaggia le specialità di ogni regione. Anche i paesaggi naturali d'Italia, con fauna e flora tipiche, fanno da scenario alle avventure della cagnolina a pallini rossi e dei suoi amici. Età di lettura: da 4 anni.

'Afham mashaeiri
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Smeir, Issam - Azar, Lama

'Afham mashaeiri / Issam Smeir & Lama Azar

[Amman] : Jabal Amman Publishers, 2023

  • Non prenotabile
  • Copie totali: 1
  • In prestito: 0
  • Prenotazioni: 0
Āilatī hiya al-dunyā
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Qanawati, Rama

Āilatī hiya al-dunyā / Taʾlīf Rāmā Qanawātī ; rusūm Fādī Fāḍil

Al-Šāriqat : Kalimāt, 2023

Abstract: Ce bel album aborde la vie du regard très positif d'un petit garçon qui vit dans un orphelinat. Sa maison est plus grande que toutes les autres maisons, ses frères sont nombreux et ceux qui pensent à lui ne le connaissent même pas et pourtant lui envoient plein de jouets. Le monde entier lui appartient, à ses frères de l'orphelinat et à lui. L'avenir aussi !

Laysa waḥšan
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Nasser, Amal

Laysa waḥšan / Naṣ: Amal Nāṣir ; rusūm: Ǧūzīfīnā Briyūmīr

[Dubai] : Kalimat, 2022

Abstract: Nel guardaroba di ogni bambino c'è un maglione must-have, inevitabilmente ostinato. In questa storia, un bambino si sforza di indossare questo maglione senza l'aiuto di nessuno. Con umorismo, l'autore descrive la divertente lotta tra un maglione e un bambino. Compie la sua missione da solo e con successo. Questo è un grande risultato per un bambino!

[Ada & Zangemann
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Kirschner, Matthias - Brandstatter, Sandra

[Ada & Zangemann : una fiaba che parla di software, skateboard e gelato al lampone / Matthias Kirschner, Sandra Brandstatter]

[S.l. : s.n.], 2022

Abstract: Frontespizio in caratteri arabi

Storia di una bambina farfalla di Gaza
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Storia di una bambina farfalla di Gaza / a cura di Gianna Pasini ; illustrazioni di Fogliazza ; postfazione di Wasim Dahmash

Roma : Edizioni Q, 2021

Abstract: Postfazione di Wasim Dahmash. Età di lettura: da 12 anni.

I racconti della torta di coniglietto
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Potter, Beatrix

I racconti della torta di coniglietto / Beatrix Potter

[S.l.] : Ali Ribelli Edizioni, 2020

We're going on a bear hunt
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rosen, Michael - Oxenbury, Helen

We're going on a bear hunt / retold by Michael Rosen ; illustrated by Helen Oxenbury

London : Mantra Lingua, 2019

Abū krkūbẗ
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Mhaydli, Nabiha

Abū krkūbẗ / Nabiha Mhaydli ; Walid Taher

Beyrouth : Dar al-Hadaeq, 2019

Abstract: Abou Karkoubeh, "Monsieur Bazar", è un uomo solo che non può fare a meno di accumulare cacciaviti, bottiglie di ogni tipo, pentole e posate, carte, chiavi ... La sua casa ne è piena e presto non ce la fa più, non c'è più spazio per lui. Dorme e vive sul suo divano giallo, l'unico posto vuoto della sua casa. Il narratore, un ragazzo del posto e i suoi amici si preoccupano per quest'uomo e decidono di aiutarlo. In sua assenza, svuotano la sua casa ma Abu Karkoubeh non lascia il suo divano giallo e a poco a poco inizia a riempire i locali di milleuno oggetti. Crescendo, il narratore impara che questa frenesia di portare tutto e tutto insieme riflette in realtà un grande vuoto emotivo. Un giorno, una filastrocca cantata da bambini gli ricorda Abu Karkoubeh. Parla di un personaggio che assomiglia molto all'uomo che ricordava. E se questa canzone parlasse di lui? Salutiamo l'argomento trattato nell'album con il suo testo completamente vocalizzato. In effetti, nella letteratura per l'infanzia del mondo arabo si incontra raramente un personaggio ai margini della società che soffre di un disturbo compulsivo. La tristezza e la solitudine di Abu Karkoubeh sono palpabili nel disegno che riesce a rendere il personaggio molto toccante. Le illustrazioni sono un ciarpame colorato dove puoi divertirti ad avvistare oggetti di ogni tipo. Un intreccio di linee, colori e contrasti tra le forme piene e quelle di cui Walid Taher ha solo abbozzato i contorni. Questo album ha ricevuto il premio Etisalat 2019 per il miglior album della gioventù araba.

Aḥli ʿālm fī al-ʿālm
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Romero, Laura

Aḥli ʿālm fī al-ʿālm / Laura Romero ;

Beyrouth : Samir, 2019

Abstract: Lucas costruisce un mondo con i mattoni: torri, una strada… Arriva la volpe, che trova questo favoloso mondo. Gli piacerebbe vivere lì, ma ora avrebbe bisogno di una foresta per mettere lì la sua tana. Non importa: Lucas sta "costruendo" una foresta. Poi è il turno dell'orso, poi l'oca, il pastore, il drago, l'orco e la sirena ad andare in estasi davanti a questo mondo e chiedere alloggi specifici. Alla fine, Lucas ha creato il mondo più favoloso in cui lui stesso possa vivere, un mondo popolato da tutti i personaggi che ha incontrato. Un album escursionistico, scandito dalla ripetizione delle dichiarazioni dei personaggi, che riesce a portare fino a un bambino la freschezza di un mondo sognato.

!inhā al-ẖāmsẗ ʿṣrāً
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Kāẓimī, Haifāʾ Nuʿmān al-

!inhā al-ẖāmsẗ ʿṣrāً / [autore] Hayfa Nooman al-Kazimi ; [illustratore] Atefe Maleki Joo

Beyrouth : Dar al-Hadaeq, 2019

Abstract: Che personaggio straordinario è la nonna del narratore! Un giorno decide di coltivare il suo orto e di coltivare la propria frutta e verdura. I membri della sua famiglia rimangono dubbiosi ... Ma questa nonna non è il tipo da scoraggiarsi per così poco! Fa le sue ricerche su Internet, consulta specialisti, scrive schede informative ... E un bel giorno si imbarca nell'avventura. Piantare, scavare, annaffiare, strappare le erbacce, niente la spaventa! Ogni giorno, alle 17 in punto, si prende cura del suo giardino, parla con le sue piante, le coccola, il tutto con l'aiuto del nipote che ha arruolato e che scatta foto per documentare tutte le fasi del processo. Arriva il giorno in cui la nonna prepara un intero pranzo con solo prodotti del suo orto. La sua famiglia deve ammettere che la sua frutta e verdura sono molto migliori di quelle sul mercato… Alla fine della stagione, le piante morte verranno trasformate in compost, per nutrire le piantagioni future. Un bel modello quello di questa eroina femminile, retta negli stivali, convinta, impegnata, moderna ... L'illustrazione la rappresenta velata, adornata di colori vivaci e allegri. Il testo coglie il legame e l'amore che uniscono la nonna e il nipote, un po 'complice suo malgrado nelle sue "follie". Un bellissimo album per celebrare un personaggio colorato, distillando sottilmente un messaggio ecologico!

Iǧāṣẗ mīlā
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Sharafeddine, Fatima

Iǧāṣẗ mīlā / Fatima Sharafeddine

Beyrouth : Dar al-Saqi, 2019

Abstract: Mila è una ragazza di sedici anni che vive a Beirut. È ossessionata dal suo peso. Piccola, era piuttosto grassoccia e soffriva molto per le osservazioni dei suoi compagni. Essendo diventata una ragazzina, non smette mai di confrontarsi con le sue amiche che trova molto più magre di lei, soprattutto le ragazze in classe di ballo. Sua madre pensa anche che potrebbe mangiare in modo più sano e fare più esercizio. Ciò che inizia con una dieta e un po 'di sport molto rapidamente prende un'altra svolta e diventa ossessivo, è il cambio ... Il tempo in cui chi gli sta intorno si accorge che nulla è normale nel comportamento della ragazza, è troppo tardi. Mila è anoressica e la strada per uscire dalla malattia è estremamente lunga e difficile. Fatima Sharafeddine ha trovato il tono giusto per parlare delle complicate relazioni degli adolescenti con coloro che li circondano e del loro rapporto con i loro corpi, nonché della pressione generata dall'importanza di "apparire" nella società odierna. Riesce, senza annacquare la realtà ma anche senza pathos, a raccontare la storia di Mila e la catena di cose che iniziano con una semplice voglia di dimagrire. Si occupa anche di introdurre i social media, il mezzo di comunicazione preferito dagli adolescenti oggi, nella storia, il che aiuta a installare la storia nella vita quotidiana degli adolescenti. Il tema è interessante e ancora poco affrontato nella letteratura per ragazzi in lingua araba. Ed è un piacere immergersi in un testo ritmico, parzialmente vocalizzato, scritto in un linguaggio né troppo complesso né troppo semplificato, con una trama che tiene il lettore con il fiato sospeso.

Rubāʿiyyāt al-baḥr
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Hegab, Sayed

Rubāʿiyyāt al-baḥr = Roubaiyat de la mer / Sayed Hegab ; [illustrations], Walid Taher ; [traduit de l'arabe (dialecte égyptien) par Stéphanie Dujols]

Marseille : Le Port a jauni, 2019

Abstract: Les roubaiyat sont des quatrains philosophiques, humoristiques et ludiques. Sayed Hegab (1940-2017) était un poète égyptien auteur de poésie pure, de poèmes chantés et de chansons pour enfants. Riche et limpide, son œuvre est écrite en dialecte égyptien. La spiritualité de l’enfance, la philosophie des petites gens, les histoires tissées par le temps et la sagesse de la mer animent sa poésie. Ces Roubaiyat de la mer sont traduites pour la première fois en français par Stéphanie Dujols et illustrées par le trait sensible de Walid Taher, comme les quatre recueils de roubaiyat du poète Salah Jahine déjà publiés au Port a jauni : Roubaiyat-Quatrains égyptiens (2015), Plumes et poils de Roubaiyat (2016), Par la fenêtre des Roubaiyat (2017) et Roubaiyat de printemps (2018).

The rainbow fish
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Pfister, Marcus

The rainbow fish = Samakat qaws qazah / Marcus Pfister ; english translation by Dr. Kristy Koth ; arabic translation by Aline A. Blumetti

New York : North-South Books, [2019]

Abstract: The most beautiful fish in the entire ocean discovers the real value of personal beauty and friendship.

Mṣnʿ al-ḏkrīāt
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Besharat, Ahlam

Mṣnʿ al-ḏkrīāt / Ahlam Besharat

Amman : Dar al-Salwa, 2018

Abstract: La trama di questo romanzo è incentrata sulla vita di Jaber. Il lettore entra nella sua mente, canticchia le sue rime d'infanzia con lui e incontra i suoi amici, una banda di inseparabili complici che si ritrovano in cima a una collina in Palestina, sotto un carrubo, per suonare a "seppellire e dissotterrare" i loro ricordi. Il lettore viaggia tra sogno e realtà attraverso il gioco, che si compone di sette personaggi: il custode dei ricordi, il creatore dei ricordi, il saggio, il clown, l'incubo, l'oblio e l'infermiera. L'obiettivo di questo gioco è che i bei ricordi non vengano inghiottiti dall'oblio e che quelli cattivi non vengano repressi finché non diventano incubi. È stato inventato per aiutare Jaber a piangere la perdita di sua madre, per conservare tutti i bei ricordi che aveva con lei nella sua memoria. Un romanzo che ci porta nei segreti dell'animo umano, all'origine dei ricordi e al loro ruolo essenziale nella costruzione del presente e del futuro. Una grande lettura, da condividere!

Māmā bnt ṣfī
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Taha, Lubna

Māmā bnt ṣfī / [autore] Lubna Taha ; [illustratore] Maya Fidawi

Amman : Dar al-Salwa, 2018

Abstract: Abir, la mamma di Nora, vuole imparare l'inglese. Quale modo migliore per farlo se non impararlo insieme a tua figlia, diventando una studentessa della sua classe? L'insegnante è felicissimo, così come Abir ... Ma che incubo per Nora! E le risate dei suoi compagni di classe non aiutano! Tuttavia, a poco a poco, sua madre conquista i cuori di tutte le ragazze raccontando loro storie, ascoltandole raccontare la loro storia di vita e incoraggiandole. Presto diventerà la beniamina della scuola! Nascerà un nuovo legame tra la madre e la ragazza, che condividono le disgrazie ei piaceri della vita scolastica. Un'idea originale, uno stile vivace e dinamico, umorismo, capitoli brevi, illustrazioni simpatiche che racchiudono i personaggi e trasmettono i loro sentimenti ... Cosa si può chiedere di più? Questo libro ha ricevuto il premio Etisalat 2018 nella categoria “miglior testo”.

Kūzī
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Qarawani, Anastasia

Kūzī / [autore Anastasia Qarawani ; illustratore Maja Kastelic]

Ammān : Al Salwa, 2018

Abstract: La vita a volte ci sorprende per l'assenza improvvisa e inaspettata di persone care. Koozy il gatto scompare improvvisamente dalla vita della sua giovane amica. Prova tristezza e dolore per la sua assenza e cerca di capire perché la sua amata Koozy è scomparsa e dove potrebbe essere andata. Riuscirà il ragazzo a venire a patti con la sua perdita?

Nqṭẗ ūrā nqṭẗ... bīʿmlwā bḥr
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Touma, Nadine R. L.

Nqṭẗ ūrā nqṭẗ... bīʿmlwā bḥr / Nadine R.L. Touma ; [illustratore] Leen Charafeddine

Beyrouth : Dar Onboz, 2018

Abstract: Dar Onboz aveva pubblicato, nel 2009, نقطه ورا نقطه ... بيعملوا بحر [Una goccia più una goccia ... fanno il mare], un testo di Nadine Touma illustrato da Hiba Farran. “C'era una volta, tanto, tanto tempo fa, una minuscola, minuscola goccia di luce (…)”. Questa goccia di luce era diventata il sole, il sole aveva creato la luna, la luna aveva creato la stella ... Una visione molto poetica della creazione dell'universo, in arabo dialettale libanese, completamente vocalizzata, che giocava sulle parole e sui suoni. . Ci ha condotto nella cameretta di una bambina, in un mondo affollato di rumori e persone, che ha scoperto dentro di lei una goccia di luce ... In questo nuovo libro, pubblicato nel 2018, quasi tutto cambia: l'album con le pagine pieghevoli a fisarmonica stampate su entrambi i lati e trattenute da una copertina in cartoncino alle estremità. Il testo, sempre in arabo dialettale libanese, ha subito lievissimi tagli. Si presenta come una poesia, con frequenti interruzioni di riga e un layout che ne rafforza il ritmo e ne accentua il lato poetico, anche onirico. Dalla scrittura a mano si passa al stampatello. Un altro cambiamento importante è quello dell'illustratore. Leen Charafeddine offre illustrazioni molto grafiche in blu, giallo, verde o bianco, che forniscono un contrappeso molto interessante alla poesia del testo. Un grande successo!

Mnāzl fī al-ʾašǧār
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Benmouna, Al-Hassan

Mnāzl fī al-ʾašǧār / [autore] Al-Hassan Benmouna ; [illustratore] Baraa al-Awour

Beyrouth : Asala, 2018

Abstract: Un ragazzo pianta un salice in un piccolo giardino. E se questo albero crescesse, crescesse, se le sue radici così forti venissero dalla terra e sollevassero una casa? E se, a poco a poco, tutti gli edifici venissero sollevati da terra dalle radici? Avremmo una città sospesa per aria! E come sarebbe salire e scendere? E come andrebbero gli abitanti da un luogo all'altro? Userebbero scale fatte apposta da un falegname, forse... Il testo completamente vocalizzato di questo album porta il lettore a bordo in questa città sospesa. Le illustrazioni, fresche, gioiose, piene di umorismo, fanno da sfondo a questo universo immaginario. Un grande successo

Rsāʾil mn tḥt al-bāb
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Koraytem, Salma

Rsāʾil mn tḥt al-bāb / Salma Koraytem ; [illustratore] Noémie Honeim ; [traduttore] Marwan Abdo-Hanna

Beyrouth : Samir, 2018

Abstract: La mamma di Ghayth è un regista e lui ne è molto orgoglioso. Ma il giorno in cui deve andare a Parigi per le riprese, il mondo di Ghayth va in pezzi. Ha visto questa separazione molto male. Quando sua madre ritorna, si rifiuta di parlarle e comunica con lei solo per lettere. La mamma troverà finalmente una soluzione per far uscire Ghayth dal suo broncio e rassicurarlo.