Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Luciani, Brigitte
× Lingue Tedesco
Includi: tutti i seguenti filtri
× Editore Logos <casa editrice ; Modena>

Trovati 36 documenti.

Mostra parametri
Cosa fanno le bambine?
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Heidelbach, Nikolaus

Cosa fanno le bambine? / Nikolaus Heidelbach ; traduzione di Valentina Vignoli

Modena : #logosedizioni, 2025

Abstract: Dalla A alla Z, dall'inizio alla fine... quante cose fanno le bambine!

Il maiale
0 0 0
Materiale linguistico moderno

D'Angelo, Sara

Il maiale / scritto da Sara D'Angelo ; illustrato da Daniela Pareschi

Modena : Logos, 2025

Abstract: Rotolatori di sassi, scavatori di buche, amanti del fango: ecco a voi i simpatici e sgrufolanti maiali! Se pensando al maiale vi viene in mente un animale grasso e rosa, ingordo, sporco e un po’ ottuso sappiate che sbagliate di grosso. Da sempre i suini sono associati a immagini negative ma se ci sforzassimo di conoscerli meglio ne uscirebbe un ritratto molto diverso, quello di creature esuberanti, creative, dotate di una spiccata intelligenza e, inaspettatamente, pulite. Grazie all’esperienza fatta al rifugio porcikomodi, dove ha potuto osservare 140 maiali che il santuario ospita in libertà, Sara d’Angelo ci svela la vera natura di questi intelligentissimi animali, curiosi e sgrufolanti, raccontandone l’anatomia, descrivendoci le diverse specie – soprattutto quelle italiane – senza trascurare i parenti selvatici: cinghiale, babirussa, facocero e ilocero. Ma soprattutto, come in ogni volume della collana Gaia, racconta la realtà dell’allevamento e il peso che ha sull’inquinamento del terreno e delle acque del nostro pianeta. Parte del ricavato della vendita di questo libro andrà a sostegno del santuario Porcikomodi di Vitadacani.org. Per gli amanti degli animali; per esseri umani antispecisti. Per lettori appassionati di saggistica illustrata sulla natura dai 6 anni in su. Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 6 anni.

Abbecedario stravagante
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Isol

Abbecedario stravagante / Isol

Modena : Logos, 2025

Abstract: Un abbecedario per scoprire il potere creativo delle lettere dell’alfabeto e giocare con forme, colori, suoni e idee. Le lettere dell’alfabeto non sono solo i mattoncini che compongono le parole, ma sono prima di tutto delle immagini. È proprio così che è nato questo abbecedario: osservando le loro forme e prendendone ispirazione per creare illustrazioni in grado di raccontare delle piccole storie. In questo abbecedario non troveremo i classici accostamenti di lettere, parole e immagini, ma vere e proprie scene che prendono vita sotto i nostri occhi: un cane che fa le feste al suo amico umano, una paperella che non riesce a dormire, una bambina che parte in vacanza su un elefante… Ogni pagina (e ogni lettera) apre la porta di un mondo minuscolo in cui entrare, riflettere e perderci, come in un sogno.. Così, fra un sorriso, una risata e una lacrima di commozione scopriremo il potere creativo dell’alfabeto, e potremo anche provare a ricrearne uno tutto nostro grazie alla proposta di laboratorio contenuta nelle ultime pagine del libro. Un albo per chi ama esprimersi in libertà; per chi vuole divertirsi con lettere, parole e immagini creando ogni volta una storia diversa; per chi non ha paura di pensare. Età di lettura: da 5 anni.

Dinodissea. Vol. 1: Chi trova un amico...
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Gaet's

Dinodissea. Vol. 1: Chi trova un amico... / testi Gaet's ; disegni e colori Clotilde Goubely ; traduzione Arianna Cardinali

Modena : #Logos, 2025

Abstract: Un gruppo di piccoli dinosauri in missione per scongiurare la grande estinzione. Il primo volume della serie Dinodissea inizia con una terribile minaccia che grava sui dinosauri: dal cielo cadono misteriose palle di fuoco! Velox, un velociraptor cacciato dalla sua famiglia e che ha paura perfino delle zanzare, parte alla ricerca del saggio anchilosauro Anky, l’unico che potrebbe sapere come scongiurare il pericolo incombente. Lungo il cammino incontrerà tanti nuovi amici che si uniranno a lui nella missione: il fido stegosauro Stego, l’astuta triceratopo Horna, il simpatico archeotterige Archy, Melody, la parasaurolofo amante del bel canto, e il vanitoso e temerario pachicefalosauro Paky. L’intrepida brigada dovrà superare molte insidie, come un incontro ravvicinato con Tiranna, la tremenda tirannosaura. Riusciranno i nostri eroi a salvare i dinosauri dall’estinzione? Una serie a fumetti avventurosa, ambientata milioni di anni fa, nel Mesozoico, che farà scoprire i dinosauri ai lettori più piccoli divertendoli, grazie anche alle delucidazioni di Sting, la zanzara preistorica, che troverete a fine avventura. Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 3 anni.

I miniminimus
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Douspis, Eleonore

I miniminimus / Éléonore Douspis ; traduzione Fabio Regattin

Modena : #Logos, 2025

I fumetti della Ciopi

Abstract: Una divertente distopia a fumetti sulla sovrappopolazione e la disuguaglianza, sulla guerra e la migrazione… Su un’isoletta sperduta nell’Oceano vivono i Miniminimus, minuscoli esseri per metà animali e per metà vegetali comparsi sulla Terra poco prima dell’estinzione dei dinosauri. La sola vista del mare li terrorizza, perciò tutte le finestre delle loro case guardano verso l’interno dell’isola. Per ovviare alla mancanza di spazio dovuta alla sovrappopolazione, la società adotta e promuove la miniaturizzazione: case, mobili, oggetti, alimenti diventano sempre più piccoli. Chi occupa meno spazio viene ammirato e onorato. Finché un giorno, un gruppo divenuto troppo ingombrante è costretto a lasciare l’isola. L’avventura li porta nella terra dei Maximaximus, che hanno valori e stili di vita opposti. Ma la grandezza e l’abbondanza possono davvero garantire la pace e la felicità? Un’avvincente avventura a fumetti che con humour e leggerezza pone questioni molto serie riguardanti la nostra società: dalla sovrappopolazione alle disuguaglianze sociali, dalla guerra alle migrazioni, dalle discriminazioni di genere alla paura che ci impedisce di fare esperienza del mondo.

Jean-Blaise si innamora
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Boré, Émilie

Jean-Blaise si innamora / Emilie Borè ; Vincent ; traduzione di Arianna Cardinali

Modena : #Logos, 2025

Abstract: L’incredibile storia d’amore tra un gatto che si crede un uccello e un pesciolino rosso. A Comevuoitu è arrivata la primavera e nel giardino del dottor Gruffi, luminare della psichiatria, la magnolia si è riempita di fiori blu. Come ogni martedì, Jean-Blaise aspetta la “La cantatrice”, una paziente del dottore che ha deciso di insegnargli a cantare. Questa volta però la diva non si presenta, così Jean-Blaise si esercita da solo quando a un tratto, sopra il pianoforte, vede una boccia di vetro, in cui un pesce rosso volteggia graziosamente trascinando la coda lunga come uno strascico regale. Jean-Blaise, che non ha mai visto un pesce, rimane affascinato e a sua volta il pesciolino, che invece di gatti ne ha visti parecchi, è colpito dalla sua eleganza. Chi sarà a rompere il ghiaccio? Dopo aver accettato serenamente la propria identità di uccello, nel primo volume di questa deliziosa serie a fumetti, il gatto Jean-Blaise scopre di poter superare la paura dell’acqua e coronare il suo sogno d’amore con il pesciolino Tsubasa. Insieme a lui, i lettori di tutte le età imparano che ognuno è libero di amare chi vuole, nel reciproco rispetto. Un racconto leggero che affronta un tema importante: la necessità di mettere in discussione le norme sociali che, scritte o meno, pretendono di limitare e di giudicare l’amore, ben sapendo che questo obbedisce alle proprie leggi: le leggi del cuore. Età di lettura: da 6 anni.

Lupo in [mutanda]. Volume 8: La foresta delle parole
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Lupano, Wilfrid

Lupo in [mutanda]. Volume 8: La foresta delle parole / testo Wilfrid Lupano ; disegni e colore Mayana Itoïz ; traduzione Elena Buttignol e Fabio Regattin

Modena : Logosedizioni, 2024

Abstract: Il lupo in mutanda e il suo amico Grumo alla scoperta dei misteri della lingua italiana. La foresta, si sa, è sempre piena di uccellini che svolazzano qua e là cinguettando a squarciagola. In particolare Grumo, stamattina, è su tutte le furie e fa un bel po’ di chiasso (vi ricordate la cinciallegra con l’ala mozza e lo spirito ribelle? No? Allora serve un ripasso del Lupo in mutanda vol. 3). A dargli sui nervi è la lingua italiana con la sua complicatissima ortografia. “E gnegnegne la regola dice che... E gnegnegne però c’è questa eccezione...E gnegnegne non dimenticare l’h anche se non la leggi... E gnegnegne questa parola si scrive con qu e quest’altra si scrive con cu... ” Per fortuna interviene l’orsa Paolina che, per mettere fine allo schiamazzo, si offre di guidarli attraverso la foresta alla scoperta dei segreti della lingua italiana. Scopriranno così che le parole hanno radici e rami proprio come gli alberi, incontreranno le talpe dell’accademia e un picchio picchiatello che conosce un mucchio di parole nuove! Seguiamo il nostro amico lupo e la cinciallegra brontolona in un’avventura davvero sorprendente! In questo albo gli autori (e anche i traduttori!) danno il meglio di sé sbizzarrendosi con gag, rime e giochi di parole senza rinunciare alla precisione. Un bel modo per imparare a destreggiarsi nella foresta delle regole della nostra lingua senza perdere la brocca come Grumo! Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 6 anni.

Lupo in [mutanda]. Volume 7: [Se la svigna]
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Lupano, Wilfrid

Lupo in [mutanda]. Volume 7: [Se la svigna] / testo Wilfrid Lupano ; disegni e colore Mayana Itoïz ; traduzione Fabio Regattin

Modena : Logosedizioni, 2024

Abstract: Per la prima volta, il lupo si allontana dalla foresta natale per avventurarsi in un territorio sconosciuto e affascinante. Nella foresta, si sa, c’è sempre molto da fare ed è difficile sfuggire al solito tran tran quotidiano. Ma a volte basta deviare un po’ dal percorso, fare un passettino di lato, lasciarsi trascinare da un motivetto suonato dalle rane barcaiole, salire sulla loro imbarcazione facendo scendere le tremarelle, prendere il treno in direzione della stella lanternone ed eccoci arrivati da qualche parte! Per la prima volta nella sua vita, il lupo in mutanda lascia l'accogliente grembo della foresta natale e si lancia in una magnifica avventura: nel variopinto mercato della sontuosa Valle degli Idoli scopre altre culture, antiche credenze quasi dimenticate, e soprattutto incontra la volpe più affascinante del deserto… Questa volta il nostro caro lupo dalla mutanda a strisce ci fa riflettere sull’importanza di staccarsi ogni tanto dalla routine, abbandonare la “comfort zone” per fare i conti con le nostre paure e ampliare il nostro sguardo sul mondo e su noi stessi. Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 6 anni.

Polar Express
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Van Allsburg, Chris

Polar Express / Chris Van Allsburg ; traduzione Valentina Vignoli

Modena : Logos, 2024

Abstract: Un affascinante viaggio verso il Polo Nord per non perdere lo spirito del Natale La notte di Natale, un bambino resta sveglio sperando di sentire le campanelle della slitta di Babbo Natale. Un suo amico giura che non esiste ma lui, spaventato da questa eventualità, è deciso a confermare le sue speranze. Finalmente ode un suono, ma non si tratta di un tintinnio: di fronte a casa si è fermato un treno e il bambino è invitato a salire e a partire per un viaggio meraviglioso verso il Polo Nord. Superando foreste, montagne e un deserto di ghiaccio desolato, il Polar Express giunge all’enorme città sola in cima al mondo. Qui il bambino esprimerà un desiderio di Natale. Un classico amato da milioni di lettori in tutto il mondo, per tutti coloro che, grandi o piccini, sanno che la notte di Natale sentiranno il dolce suono di una campanella d’argento. Edizione cartonata stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 4 anni.

I ricordi della vecchia quercia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rovere, Maxime

I ricordi della vecchia quercia / Maxime Rovere ; [illustrazioni] Frédéric Pillot ; traduzione di Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Una quercia vecchia centinaia di anni racconta agli animali del bosco la sua lunghissima vita. Una vita in cui ha imparato molto, grazie all’esperienza e all’osservazione, covando profonde riflessioni e a volte commettendo errori. Dal tempo in cui non era che una ghianda appena caduta dall’albero, è stata testimone di innumerevoli accadimenti e ha incontrato una varietà di personaggi storici e letterari: Biancaneve, Cappuccetto Rosso, Re Artù, Luigi IX, San Francesco, Carlomagno, il piccolo sarto, la lepre e la tartaruga, l’orco e moltissimi altri. Ora toccante ora ironica, la sua affascinante narrazione si sposa alle magnifiche tavole di Frédéric Pillot guidandoci nel folto del bosco, luogo magico, simbolico e leggendario, crocevia tra la filosofia e l’ecologia, custode della Storia e di tutte le storie. Edizione cartonata stampata in Italia su carta Sappi Magno Satin 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 6 anni.

Edmondo nel santuario per animali
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Guichon-Laurier, Thibault

Edmondo nel santuario per animali / [testo] Thibault Guichon-Laurier, [illustrazioni] Frédéric Pillot ; traduzione di Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Edmondo alle prese con la vita di campagna! Riuscirà il nostro cagnetto cittadino ad ambientarsi? Parte dei ricavati della vendita di questo libro sarà devoluta a "Vitadacani. Associazione a tutela dei diritti animali ODV" a sostegno degli ospiti del Parcocanile. Edmondo stamattina è contrariato. La sua famiglia va in vacanza e ha deciso di lasciarlo a pensione in un santuario per animali. Edmondo detesta la campagna: c’è fango dappertutto e gli animali sono dei rusticoni che non conoscono le buone maniere! Infatti appena arriva, scivola in una pozzanghera e un grosso molosso sgraziato lo prende in giro chiamandolo cane da pubblicità. Per di più la sua cuccia non ha nessuno dei comfort a cui è abituato e l’arredamento è totalmente privo di gusto. Come farà a resistere fino al ritorno della sua famiglia? Per fortuna Edmondo avrà l’occasione di dimostrare il proprio valore e cambierà idea sulla vita in campagna. Il secondo volume della serie dedicata a Edmondo, un cagnolino adorabile e coraggioso, che stavolta si trova a fare i conti con la vita in campagna. Età di lettura: da 3 anni.

Jean-Michel il supercaribù e Babbo Natale in tremendo ritardo
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Le Huche, Magali

Jean-Michel il supercaribù e Babbo Natale in tremendo ritardo / Magali Le Huche ; traduzione Mirta Cimmino

Modena : #Logosedizioni, 2024

I fumetti della Ciopi

Abstract: Il supercaribù dei boschi viene rapito dagli elfi per aiutare Babbo Natale a consegnare i regali in tempo. Natale si avvicina e gli abitanti di Valventosa non stanno più nella pelle. Non vedono l'ora di ricevere i loro regali. Ma al Polo Nord regna il panico: ci sono ancora tanti giocattoli da fabbricare, tanti regali da impacchettare e Babbo Natale è esaurito. È in tremendo ritardo e i doni rischiano di non essere pronti per la notte di Natale! Gli elfi lavorano notte e giorno e sono ormai sfiniti. Hanno bisogno di qualcuno che li aiuti. C'è una sola cosa da fare per scongiurare la catastrofe: rapire un supereroe! E chi meglio di Jean-Michel?

Edmondo e Babbo Natale
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Guichon-Laurier, Thibault

Edmondo e Babbo Natale / [testo] Thibault Guichon-Laurier, [illustrazioni] Frédéric Pillot ; traduzione di Mirta Cimmino

Modena : #Logos, 2024

Abstract: A casa di Edmondo sono tutti in fibrillazione e Lisa e Ugo non stanno più nella pelle. Appendono palline, stelle, festoni e decorazioni dappertutto… perfino nella sua cuccia! Tutta questa agitazione a Edmondo non piace affatto, ma alla fine si lascia coinvolgere dal clima di festa, soprattutto quando si ritrova davanti una tavola sontuosamente imbandita con tanti piatti deliziosi! Ma, al momento di andare a letto, succede qualcosa di inaspettato: c’è uno sconosciuto piuttosto in sovrappeso che tenta di introdursi in casa passando per il fumaiolo. Non c’è un secondo da perdere! Il pacifico Edmondo si trasforma in un cane feroce finché, dando uno sguardo alle decorazioni, scopre che quel signore vestito di rosso non è esattamente un ladro… Parte dei ricavati della vendita di questo libro sarà devoluta a Vitadacani – associazione a tutela dei diritti animali ODV a sostegno degli ospiti del Parcocanile. Edizione cartonata stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 3 anni.

Edmondo e la sua cuccia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Guichon-Laurier, Thibault

Edmondo e la sua cuccia / [testo] Thibault Guichon-Laurier ; [illustrazioni] Frédéric Pillot ; traduzione di Mirta Cimmino

Modena : Logos, 2024

Abstract: Edmondo è un cane adorabile e ha una famiglia che gli vuole un mondo di bene. Vive in giardino, in una cuccia piccola e confortevole, che ha arredato con un gusto impeccabile. Per lui è una vera reggia, ma i bambini di casa non la pensano allo stesso modo, così un giorno pregano la mamma di comprargliene un’altra più grande e più comoda. Che choc per Edmondo, che un bel mattino si ritrova con una grossa cuccia di plastica al posto della sua amata casetta! Ma, quando vede il camion dei rifiuti portarsela via, decide che non c’è un istante da perdere e si lancia all’inseguimento. Riuscirà a recuperare la sua casa? Con Edmondo e la sua cuccia, gli albi della Ciopi si arricchiscono della nuova serie dedicata a Edmondo, il cane tenero e intraprendente nato dalla fantasia di Thibault Guichon-Laurier e Frédéric Pillot. Siete pronti a seguirlo, di albo in albo, nelle sue appassionanti avventure? Età di lettura: da 5 anni.

Chi ha rubato le uova di Mimosa?
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goubely, Clotilde

Chi ha rubato le uova di Mimosa? / Clotilde Goubely ; traduzione di Francesca Del Moro

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Il topolino detective sulle tracce di un misterioso ladro di uova per un libro da leggere a Pasqua!. Hanno rubato le uova di Mimosa! Chi può essere tanto malvagio da commettere un simile misfatto? Beniamino decide di indagare e per far luce sulla vicenda va a chiedere aiuto a Lampo il coniglio, che abita molto vicino a Mimosa. Ma la conigliera è vuota… e ci sono delle chiazze rosse per terra! È molto peggio di quel che pensava. Chi si è macchiato di questi crimini? Forse le rane che cantano nello stagno per festeggiare il colpo? O Magufo che se ne sta tutto solo appollaiato su un ramo. Oppure Fil perché, è risaputo, tutte le volpi sono ladre. Riuscirà Beniamino ad acciuffare il colpevole? In questo nuovo albo della Ciopi scritto e illustrato da Clotilde Goubely, ritroviamo il topolino Beniamino in una buffa detective story che ci divertirà tenendoci con il fiato sospeso fino al colpo di scena finale: svelato il mistero, scopriamo che a volte è meglio non fidarsi delle apparenze. Età di lettura: da 6 anni.

Mademoiselle Sophie o La favola del leone e dell'ippopotamo
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Zabus, Vincent

Mademoiselle Sophie o La favola del leone e dell'ippopotamo / sceneggiatura Zabus ; disegno e colori Hippolyte ; traduzione Fabio Regattin

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Romain ha 11 anni, quasi 12, e il prossimo anno andrà alla scuola dei grandi. Ha una maestra che adora: si chiama Mademoiselle Sophie, è sempre gentile e affettuosa con i suoi alunni al punto da usare i suoi giorni di ferie per aiutarli con la recita di fine anno. Al rientro dalle vacanze di Pasqua, Romain scopre che è molto cambiata. È diventata grassa come un ippopotamo, fa fatica a respirare e riesce a malapena a salire le scale. Gli altri alunni la prendono in giro e lui, dal canto suo, vorrebbe essere forte e coraggioso come un leone per difenderla, ma non ne è proprio capace. A casa vorrebbe parlarne con i genitori ma loro sono troppo presi da sé stessi. L’unica che può capirlo è la sua sorellona, che gli consiglia di indagare per scoprire come mai la sua cara maestra è tanto ingrassata e ha l’aria sempre triste. Un fumetto tenero e pieno di umorismo, che affronta senza eufemismi temi delicati come l’ingresso nell’adolescenza, il bullismo e i disturbi alimentari. Una riflessione tanto profonda quanto accessibile ai bambini sullo stretto legame tra il corpo e la mente, e su come i nostri stati d’animo e la percezione di noi stessi abbiano un effetto sulla nostra salute. Edizione in brossura stampata in Italia su carta Sappi Magno Natural 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 10 anni.

Il re che valeva 4,50€
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bouchard, André

Il re che valeva 4,50€ / André Bouchard ; traduzione di Fabio Regattin

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Un divertente racconto dell’assurdo per riflettere su temi cruciali quali la felicità, l’uguaglianza, la vanità e i rapporti di forza tra le persone. Un giorno, il signor Marcello trova al supermercato una corona in vendita a soli 4,50€. Sicuro di fare un affarone, la indossa e, al momento di pagare, inaugura subito i suoi regali privilegi saltando la fila alla cassa. Arrivato a casa, assiso sulla poltrona del soggiorno, tiene il suo primo discorso reale a moglie e figli e, indicando le borse della spesa ai suoi piedi, li esorta a preparare un banchetto per festeggiare l’inizio del suo regno. L’indomani, il sovrano si reca in ufficio dove ordina ai colleghi di chiamarlo ‘Sire’ o ‘Maestà’ e di servirlo lavorando al posto suo. Ma il suo dominio verrà presto messo in crisi dal sopraggiungere di nuovi sconti al supermercato… In questo albo illustrato, André Bouchard esprime al meglio la sua vena umoristica mettendo in scena una serie di situazioni da teatro dell’assurdo, per incoraggiare grandi e piccini a interrogarsi su temi quali i rapporti di forza tra le persone, la felicità, l’uguaglianza, la vanità e i meccanismi della società dei consumi. Età di lettura: da 5 anni.

La frottolite galoppante
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bouchard, André

La frottolite galoppante / André Bouchard ; traduzione di Fabio Regattin

Modena : #Logos, 2024

Abstract: Gli amici di Adrien non vedono l’ora che arrivi martedì. Quel giorno, infatti, potranno conoscere il suo super-zio, nientepopodimeno che Honoré Aubernard, uno degli uomini più ricchi del mondo, diventato miliardario grazie a un giacimento di petrolio scoperto sotto il suo orticello nonché soldato dell’Imperatore Napoleone, distintosi nella battaglia di Marignano contro i Visigoti sbaragliando mille uomini da solo. Una battaglia, ahimè, costatagli un occhio, che per fortuna ha potuto rimpiazzare, essendo miliardario, con un occhio fatto di purissimo diamante. C’è un problema però: Adrien sa bene che suo zio non verrà martedì, e nessun altro giorno della settimana, perché… non esiste! Non è altro che una gigantesca frottola che si è inventato per farsi bello con gli amici. Ma proprio mentre rimugina su come trarsi d’impaccio, ecco che zio Honoré si materializza davanti ai suoi occhi sostenendo di essere stato lui a inventarsi il nipote! André Bouchard mette in scena una commedia ricca di gag per invitarci a riflettere sulle bugie che spesso i bambini, ma anche gli adulti, tendono a raccontare per apparire più interessanti, per trarsi d’impaccio o semplicemente per liberare la propria fantasia. Ma le bugie, si sa, hanno le gambe corte, anche se a volte non è poi così male lasciarle correre un po’. Età di lettura: da 6 anni.

Papà ha perso la testa
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bouchard, André

Papà ha perso la testa / scritto da André Bouchard ; illustrato da Quentin Blake ; traduzione di Fabio Regattin

[S.l.] : #logosedizioni, 2024

Abstract: Una famiglia alle prese con un papà che ha perso – letteralmente! – la testa. La mamma e i bambini la cercano dappertutto: dentro la lavatrice, sotto il tappeto, nel baule, nel barattolo dei biscotti. Niente… non si trova da nessuna parte! Ma fratello e sorella hanno un’idea: fanno una palla con dei fogli di giornale, disegnano bocca e occhi, aggiungono una patata per il naso, un po’ di lana per i capelli e… voilà… ecco pronta una bella testa di papà! La mamma è entusiasta: la testa calza a pennello e il suo nuovo marito le obbedisce sempre quando gli chiede di fare le faccende, balla volentieri e ha smesso di russare la notte. Anche i bambini sono contentissimi perché non li sgrida più e compra loro tutto quel che vogliono. Ciononostante tutti cominciano a sentire la mancanza del vecchio papà. E la sua vera testa? Verrà mai ritrovata?

Marina
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Heidelbach, Nikolaus

Marina / Nikolaus Heidelbach ; traduzione Valentina Vignoli

Modena : Logos, 2024

Gli albi della Ciopi

Abstract: L’incontro tra due fratelli e una misteriosa ragazza venuta dal mare. Camminando in riva al mare, un giorno due fratelli incontrano una ragazza. È seduta sulla spiaggia e sembra smarrita. La portano a casa con sé e la mamma acconsente a farla rimanere. Decidono di chiamarla Marina. All’inizio la ragazza non parla limitandosi ad annuire o scuotere il capo, ma è chiaro che ascolta con attenzione. Mangia sempre con appetito, preferibilmente pesce. Poi, a poco a poco, comincia a parlare: dapprima solo parole singole. Acqua, pesce, auto. Finché all’improvviso, come un fiume in piena, racconta la sua storia. Si chiama davvero Marina e in mare ha una famiglia incredibile. Dopo Da grande sarò una foca, il mare e una misteriosa creatura femminile sono ancora protagonisti dell’arte di Nikolaus Heidelbach. In un continuo andirivieni tra interni di famiglia e abissi popolati da affascinanti creature fiabesche, questa storia ci invita a riflettere su temi quali la diversità, l’inclusione e i rapporti familiari nonché ad ampliare la nostra visione della realtà disponendoci a sospendere l’incredulità e ad accogliere il mistero. Edizione cartonata stampata in Italia su carta Sappi Magno Satin 170gsm di cellulosa ecologica ad alto contenuto di riciclo. Età di lettura: da 5 anni.