Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Chernikova, Yulia
Includi: tutti i seguenti filtri
× Paese Guinea
× Lingue Francese

Trovati 14 documenti.

Mostra parametri
Animaux domestiques
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Animaux domestiques / texte : Bakame éditions ; illustrations : Olivier Mbonigaba Muvunyi ; traduction : Fatoumata Leila Diallo ... [et al.]

Conakry : Ganndal, 2019

Abstract: Découvrir les animaux domestiques à travers des peintures d'une délicate naïveté et un texte en français, pular, soso et maninka langues parlées en Afrique de l'Ouest. Chaque double page présente une famille d'animaux. Un jeu en fin d'album permet de récapituler les connaissances. Ces imagiers permettent de découvrir la richesse des langues dès la maternelle et sont une ouverture sur l'interculturalité.

Fruits
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Fruits / texte : Bakame éditions ; illustrations : Olivier Mbonigaba Muvunyi ; traduction : Fatoumata Leila Diallo ... [et al.]

Conakry : Ganndal, 2019

Abstract: Apprendre à reconnaître les fruits tropicaux à travers des peintures d'une délicate naïveté et un texte en français et dans 3 langues parlées en Afrique de l'Ouest : Pular, Soso, Maninka. Chaque double page présente le fruit à gauche et l'arbre à droite. Ces imagiers permettent de découvrir la richesse des langues dès la maternelle et sont une ouverture sur l'interculturalité.

Couleurs
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Couleurs / texte : Bakame éditions ; illustrations : Isakari Umuhire ; traduction : Fatoumata Leila Diallo ... [et al.]

Conakry : Ganndal, 2019

Abstract: Apprendre à reconnaître les couleurs par l'image et un texte en français et dans 3 langues parlées en Afrique de l'Ouest : Pular, Soso et Maninka. Le texte est en français (langue officielle). Il est suivi de la traduction dans les 3 autres langues sur 3 lignes différentes. Une lettre désigne chacune des langues (P: Pular, S: Soso, M: Maninka). Ces imagiers permettent de découvrir la richesse des langues dès la maternelle et sont une ouverture sur l'interculturalité.

Légumes
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Légumes / texte : Bakame éditions ; illustrations : Christophe Ndengeyintwari ; traduction : Fatoumata Leila Diallo ... [et al.]

Conakry : Ganndal, 2019

Abstract: Apprendre à reconnaître les légumes tropicaux à travers des peintures d'une délicate naïveté et un texte en français et dans 3 langues parlées en Afrique de l'Ouest : Pular, Soso et Maninka. Chaque double page présente le légume(fruit ou feuille) à gauche et la plante dans le potager à droite. Le nom du légume ou de la plante est en français (langue officielle) sur la première ligne. Il est suivi de la traduction dans les 3 autres langues. Une lettre désigne chacune des langues (P: Pular, S: Soso, M: Maninka).un jeu à la fin de l'album permet de faire la synthèse. Ces imagiers permettent de découvrir la richesse des langues dès la maternelle et sont une ouverture sur l'interculturalité.

Le voyage de papa
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bah, Saliou

Le voyage de papa / Saliou Bah ; illustrations de Irina Condé

Conakry : Ganndal, 2013

Abstract: Le papa de Bobo est parti en voyage. Le petit garçon est très triste. Son père lui manque car il joue avec lui, écoute ses plaintes et le protège. Lorsqu'il entend la voix de son papa au téléphone, Bobo est très heureux.

Le Coq et le Crapaud
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Huet, Marie Paule

Le Coq et le Crapaud : adapté d'un conte africain / texte de Marie Paule Huet ; illustré par Marie-Annick Brown

Conakry : Ganndal, 2013

Abstract: Il était une fois un coq et un crapaud. Ils étaient très amis. Mais un jour...

Un mot de trop de Bouki, l'hyène
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Sow, Seydou

Un mot de trop de Bouki, l'hyène / Seydou Sow ; illustrations de Mamadou Lamine Thiam

Conakry : Ganndal, 2008

Abstract: Un conte de la tradition wolof raconté, comme il se doit, par une grand-mère à ses petits enfants : pour vérifier que personne n'a visité sa demeure en son absence, Deume-Deume la sorcière réunit tous les animaux (Golo le singe, Gaïndé le lion, Till le chacal…)

Dantèma ou la préparation du sel marin en Guinée
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Mamy, Gongaah Georges Mina

Dantèma ou la préparation du sel marin en Guinée / Gongaah Georges Mina Mamy ; illustrations: Mohamed Lamine Kaba

Conakry : Ganndal ; Lomé : Graines de pensées ; Abidjan : Eburnie, 2007

Abstract: Petit ouvrage didactique pour apprendre aux enfants comment se prépare le sel marin en Guinée. Naby habite Santané, un village à l'embouchure du Rio Pongo. Pendant les congés de décembre, il invite Na Fadima, la fille de la maîtresse, à venir chez lui au Dantèma, hameau au bord de la mer où l'on prépare le sel…

Alamako l'enfant aux grands rêves
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Keita, Abdoulaye

Alamako l'enfant aux grands rêves / Abdoulaye Keîta ; illustrations: Sekou Doukouré

Conakry : Ganndal, 2007

Abstract: Alamako est surpris en pleines gesticulations derrière le cimetière du village. Est-il devenu fou? tout le monde s'inquiète, à commencer par son père. Alamako a un rêve secret, mais pour le réaliser il lui faudra vaincre bien des obstacles.

Bakomê à la recherche de son père
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bangoura, Antoine

Bakomê à la recherche de son père / Antoine Bangoura ; illustrations: Sekou Doukouré

Conakry : Ganndal, 2007

Abstract: Si Bakomê avait eu son père, jamais il n'aurait été insulté par ses camarades. Dépité, il décide de partir à sa recherche. C'est le début d'une longue quête. Le retrouvera-t-il? comment pourra-t-il le reconnaître? et s'il le retrouve, ce père absent depuis sa petite enfance, comment réagira-t-il? autant de questions qui taraudent l'enfant et vont l'amener à grandir. Très vite.

Lam l'enfant battu
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bah, Saliou

Lam l'enfant battu / Saliou Bah ; illustrations de Mohamed Lamine Kaba

Conakry : Ganndal, 2007

Abstract: Lam est un peu étourdi. Mariatou, sa mère, elle, a la main un peu leste. Un jour, Lam, excédé par les nombreux coups et brimades de sa maman, fait une fugue. En chemin, il rencontre Kadi, une petite fille albinos avec qui il vivra, quelques jours, de mendicité… Pendant ce temps, Mariatou, folle d'inquiétude, apprend les vertus de la patience et de la tolérance.

Naby Yoro, le géant de Matakan
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cissé, Ahmed Tidjani

Naby Yoro, le géant de Matakan : recueil de récits et de contes / Ahmed Tidjani Cissé

Rep. de Guinée : Les editions Ganndal, 2006

Abstract: Dans la mémoire collective des Guinéens, Matakan est resté synonyme de Naby Yoro, le géant qui laissa l'empreinte de ses pas sur les rochers de l'île de Matakan. Dans ce recueil il est aussi question de djins, du Wagadou Bida et de bien d'autres mythes.

Le mouton de Modibo
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Diallo, A. Pellel

Le mouton de Modibo : récit / A. Pellel Diallo; illustrations: Robert Koumassadouno

Conakry : Éditions Ganndal : Graines de Pensée ; [Abidjan] : Éditions Eburnie, 2006

Abstract: Fanta est responsable du mouton des Modibo. Un jour, le mouton disparaît. Grand branle-bas dans la cour. Modibo est furieux, Fanta part à sa recherche dans la nuit. Le retrouvera-t-elle? Quel peut bien être le secret de ce mouton ?

Pourquoi, diable, n'ai-je pas été un griot?
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Kanté, Cheick Oumar

Pourquoi, diable, n'ai-je pas été un griot? : ou ce doux rêve d'embrasser le métier de ma mère ! / Cheick Oumar Kanté

Conakry : Ganndal, 2006