Includi: tutti i seguenti filtri
× Nomi Euripides
× Lingue Greco classico (fino al 1453)

Trovati 56 documenti.

Mostra parametri
Le tragedie
0 0 0
Monografie

Euripides

Le tragedie / Euripide ; a cura di Anna Beltrametti ; con un saggio di Diego Lanza ; traduzione di Filippo Maria Pontani

Milano : Mondadori, 2007

Medea
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Medea / Euripide ; introduzione di Vincenzo Di Benedetto ; traduzione e appendice di Ester Cerbo ; note di Ester Cerbo e Vincenzo Di Benedetto

Milano : Fabbri, c2004

Troiane
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Troiane / Euripide ; introduzione e premessa al testo di Vincenzo Di Benedetto ; traduzione e appendice di Ester Cerbo ; note di Ester Cerbo e Vincenzo Di Benedetto ; saggio critico di Paolo Mieli

Milano : Fabbri, stampa 2006

Baccanti
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Baccanti / Euripide ; premessa, introduzione, traduzione, costituzione del testo originale e commento di Vincenzo Di Benedetto ; appendice metrica di Ester Cerbo

Milano : Fabbri, c2004

Ione
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Ione / Euripide ; introduzione traduzione e commento a cura di Matteo Pellegrino

Bari : Palomar, 2004

Abstract: Una donna e un giovane: una madre violentata e un figlio abbandonato che si incontrano dopo una concitata sequenza di tentati omicidi e riconoscimenti presunti e reali. Nello Ione, una tragedia probabilmente rappresentata nella penultima decade del V sec. a.C., Euripide porta sulla scena, e risolve positivamente, l'eterno dramma dell'uomo alla ricerca di quei vincoli di sangue che né il tempo né le distanze possono rimuovere o spezzare. Matteo Pellegrino è ricercatore di Lingua e letteratura greca, insegna Grammatica greca presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Foggia.

Alcesti
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Alcesti / Euripide ; a cura di Riccardo Pezzano

Torino : Talia, 2003

Le troiane
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Le troiane / Euripide ; costruzione diretta, versione italiana interlineare, note e verbi a cura di Roberta Vignali

Seregno : Avia pervia, stampa 2003

Medea
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Medea / Euripide ; introduzione e traduzione di Maria Grazia Ciani ; commento di Davide Susanetti

2. ed. riveduta e aggiornata

Venezia : Marsilio, 2002

Abstract: Una donna abbandonata dal marito, privata della dignità del suo stato sociale e dei piaceri dell'intima convivenza, si vendica compiendo un atto atroce: uccide i propri figli. È questa, nella sostanza dei fatti, la tragedia di Medea che, con il suo gesto estremo, pone un estremo dilemma: come è possibile giungere a tal punto? Figura ambigua nelle sue valenze di maga, di discendente del dio Sole, di donna dai saperi molteplici, Medea - eroina negativa ma non meno famosa di un'Alcesti o di un'Antigone - continua a riproporre nei secoli il suo inquietante enigma: può una donna - per vendetta, per gelosia, per amore - uccidere i propri figli? In nome di quale giustizia? In nome di quali dei?

Alcesti
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Alcesti / Euripide ; a cura di Davide Susanetti

2. ed.

Venezia : Marsilio, 2014

Abstract: Rappresentata nel 438 a.C., Alcesti è la più antica fra le tragedie di Euripide a noi pervenute. Ispirata a un mito di cui si narra anche nel Simposio di Platone, essa mette in scena una storia d'amore che ha per protagonisti il re di Tessaglia Admeto e la sua sposa Alcesti. Admeto ottiene da Apollo la possibilità di sfuggire alla morte, a patto che un altro si sacrifichi in sua vece. E a dare la vita per lui non sono i vecchi genitori, né gli amici fidati, ma la giovane moglie. La tragedia, poi conclusa dall'intervento benefico di Eracle che strappa la donna alle divinità infernali, dà la misura del talento creativo di Euripide, capace di penetrare zone inesplorate dell'emotività umana.

Alcesti
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Alcesti / Euripide ; a cura di Davide Susanetti

Venezia : Marsilio, 2001

Abstract: Rappresentata nel 438 a.C., Alcesti è la più antica fra le tragedie di Euripide a noi pervenute. Ispirata a un mito di cui si narra anche nel Simposio di Platone, essa mette in scena una storia d'amore che ha per protagonisti il re di Tessaglia Admeto e la sua sposa Alcesti. Admeto ottiene da Apollo la possibilità di sfuggire alla morte, a patto che un altro si sacrifichi in sua vece. E a dare la vita per lui non sono i vecchi genitori, né gli amici fidati, ma la giovane moglie. La tragedia, poi conclusa dall'intervento benefico di Eracle che strappa la donna alle divinità infernali, dà la misura del talento creativo di Euripide, capace di penetrare zone inesplorate dell'emotività umana.

Le troiane
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Le troiane / Euripide ; a cura di M. Girotto Bevilacqua e A. Trocini Cerrina

Torino : SEI, 1998

Eracle
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Eracle / Euripide ; introduzione, traduzione e note di Maria Serena Mirto

Milano : BUR, 1997

Ifigenia in Tauride
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Ifigenia in Tauride / Euripide ; a cura di Antonio Cantele

Milano : G. Principato, stampa 1992

Il ciclope
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Il ciclope / Euripide ; edizione critica a cura di Leonardo Paganelli con traduzione a fronte

Bologna : CLUEB, 1991

Ciclope
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Ciclope / Euripide ; introduzione e commento di Adolfo Cinquini

Milano : Signorelli, 1974

Medea
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Euripides

Medea : testo, costruzione, traduzione letterale, note e analisi delle forme verbali / Euripide

6. ed.

Roma : Società editrice Dante Alighieri, 1967

  • Non prenotabile
  • Copie totali: 1
  • In prestito: 0
  • Prenotazioni: 0

Abstract: Testo greco con sottoscritta la traduzione letterale, corredato con note e seguito dalla lista delle voci verbali utilizzate con analisi grammaticale